The Israeli enemy directed a searchlight for seven seconds from its Zar'it barracks position towards the Lebanese Army roadblock at Tarbikha. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا التابع للجيش اللبناني لمدة 7 ثوان |
The Israeli enemy directed a searchlight for five seconds from its Zar'it barracks position towards the Lebanese Army roadblock at Tarbikha. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا التابع للجيش اللبناني لمدة 5 ثوان |
The Israeli enemy directed a searchlight for 10 seconds from its Zar'it barracks position towards the Lebanese Army roadblock at Tarbikha. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا التابع للجيش اللبناني لمدة 10 ثوان |
From a position at the Zar`it barracks, the Israeli enemy directed a searchlight towards two Lebanese Army positions for one minute. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركزين للجيش اللبناني لمدة حوالي دقيقة. |
He was directly taken to a military barrack where he remained for 15 days. | UN | واقتيد فوراً إلى ثكنة عسكرية ظل فيها لمدة 15 يوماً. |
Well, the nearest state police barracks is 83 miles from here. | Open Subtitles | حسنا، أقرب ثكنة شرطة الدولة هو 83 ميلا من هنا. |
Later, her sons were informed that their mother had been taken to the barracks in the centre of Constantine, opposite the office of the wali (equivalent of the prefect). | UN | وبعد ذلك، حصل أبناؤها على معلومات تفيد بأن والدتهم قد اقتيدت إلى ثكنة بوسط قسنطينة، مواجهة لمقر الوالي. |
The Committee notes that the author saw her husband being taken to the army barracks. | UN | وتلاحظ اللجنة أن صاحبة البلاغ رأت زوجها وهو يقتاد إلى ثكنة الجيش. |
The Committee notes that the author saw her husband being taken to the army barracks. | UN | وتلاحظ اللجنة أن صاحبة البلاغ رأت زوجها وهو يقتاد إلى ثكنة الجيش. |
On arrival, they were searched and then interrogated for eight hours before being taken to the military barracks in Beersheba. | UN | وعندما وصلوا، جرى تفتيشهم لمدة ثمانية ساعات قبل اقتيادهم إلى ثكنة عسكرية في بئر السبع. |
The Israeli enemy twice directed a searchlight from its Zar'it barracks position towards the Lebanese Army roadblock at Tarbikha, once for 10 seconds and once for five seconds. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا التابع للجيش اللبناني مرتين، الأولى لمدة 10 ثوان والثانية لمدة 5 ثوان |
The Israeli enemy directed a searchlight for 10 seconds from its Zar'it barracks position towards the roadblock at Tarbikha. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا لمدة 10 ثوان |
The Israeli enemy twice directed a searchlight, for 30 seconds on each occasion, from its Zar'it barracks position towards the roadblock at Tarbikha. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا مرتين ولمدة 30 ثانية في كل مرة |
However, the damage occurred because the prison was located immediately adjacent to the barracks building used by Hamas internal security forces. | UN | غير أن الأضرار وقعت بسبب كون السجن متاخما لمبنى ثكنة تستخدمها قوات الأمن الداخلي التابعة لحماس. |
A barracks overlooking the border town of Khiam was built in 1933 to house the troops of the Mandatory Power of that time, France. | UN | معتقل الخيام: يعود إنشاء ثكنة الخيام الى العام ١٩٣٣ حيث أنشأت قوات الانتداب الفرنسي آنذاك مقرا لها يطل على بلدة الخيام الحدودية. |
Some of the tortures were inflicted at the Chilpancingo barracks | UN | وقد جرى بعض التعذيب في ثكنة تشيلبانسينغو |
At the KODIM barracks and the police station he suffered no further ill—treatment and on 20 April he was released. | UN | أما في ثكنة كوديم وقسم الشرطة فلم يعانِ من المزيد من إساءة المعاملة، وفي ٠٢ نيسان/أبريل أُفرج عنه. |
At 0000 hours outlying areas of Nabatiyah al-Fawqa and the vicinity of the abandoned Lebanese Army barracks came under Israeli artillery fire. | UN | الساعة صفر تعرض خراج بلدة النبطية الفوقا ومحيط ثكنة الجيش المهجورة لقصف مدفعي إسرائيلي. |
Some of the protestors were reportedly detained in al-Hulu barracks prison in Beirut. | UN | وأفيد أن بعض المحتجين محتجزون في سجن ثكنة الحلو بيروت. |
He was allegedly arrested at the military barracks of Atoyac, State of Guerrero, where, according to reports, he was blindfolded and beaten by soldiers of the barracks. | UN | وأدعي أنه أوقف في ثكنة اتوياك العسكرية بولاية غيريرو، حيث أفيد أن جنود الثكنة قاموا بعصب عينيه وضربه. |
Yeah, as of two hours ago, one barrack hut for eight men, commanded by a sergeant. | Open Subtitles | نعم، وقبل ساعتين من، واحد كوخ ثكنة لثمانية رجال، بقيادة رقيب. |
I think over half of the girls who were at the garrison barracks were killed. | UN | أعتقد أن نصف البنات اللواتي كن في ثكنة الحامية قتلن. |
It also reported that " the Kalidal Gulm barrack had moved to some other place and the Khadgadal Gulm barrack had come to Baglung. | UN | وأفاد المكتب أيضاً بأن " ثكنة كاليدال غولم قد نُقلت إلى مكان آخر وأن ثكنة كاغادال غُولم انتقلت إلى باغلونغ. |