"ثلاثة برامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • three programmes
        
    • three programs
        
    • three schemes
        
    • three Rwanda
        
    three programmes have been established to improve forest management. UN ويجري دعم تعزيز إدارة الغابات على وجه الخصوص عن طريق ثلاثة برامج.
    However, the survey revealed that not all programmes applied all the practices listed in the table, and three programmes reported that they applied none of them. UN غير أن الدراسة الاستقصائية كشفت أن البرامج لم تطبق جميعها كل الممارسات المدرجة في الجدول، وأفادت ثلاثة برامج أنها لم تطبق أياً منها.
    Similarly, three programmes to mitigate the worst effects of El Niño were launched in Latin America. UN وبالمثل، بدأ العمل في ثلاثة برامج للحد من أسوأ آثار إلنينيو في أمريكا اللاتينية.
    Government action led to harnessing of Lomé funds to support three programmes in the drought—affected areas. UN وأفضت التدابير الحكومية إلى تسخير أموال لومي لدعم ثلاثة برامج في المناطق المتأثرة بالجفاف.
    Since then, WWSF has developed a women's and children's section with three programs in each section. UN وقد أنشأت المؤسسة منذ ذلك الوقت قسمين للنساء والأطفال لكل منهما ثلاثة برامج.
    It operates three schemes that respectively provide legal representation (the Duty Lawyer Scheme), legal advice (the Legal Advice Scheme) and legal information (the Tel Law Scheme). UN وهي تدير ثلاثة برامج تقدم على التوالي التمثيل القانوني (برنامج المحامين المكلفين) والمشورة القانونية (برنامج المشورة القانونية) والمعلومات القانونية (برنامج الهاتف القانوني).
    In addition, the radio station introduced three programmes in the Bassa, Lorma and Kpelle local languages. UN وإضافة إلى ذلك بدأت محطة الإذاعة بث ثلاثة برامج بلغات الباسا واللورما والكبيلي المحلية.
    Clarification was also requested and provided as to the reasons why three programmes had not responded to the survey. UN كما طلب توضيح لأسباب عدم رد ثلاثة برامج على الدراسة الاستقصائية وقدم ذلك التوضيح.
    National housing-related policies and legislation in three countries were improved, and an additional three programmes were initiated. UN وتم تحسين السياسات والتشريعات الوطنية المتصلة بالإسكان في ثلاثة بلدان، كما بدأ العمل في ثلاثة برامج أخرى.
    108. Oman has streamlined the provision of housing into three programmes. UN ١٠٨ - قامت عمــان بتحديث وتبسيط عملية توفير المساكن بتقسيمها الى ثلاثة برامج.
    UNESCO, as the specialized agency for education and coordinator of the Decade, initiated three programmes within the Decade: the Literacy Initiative for Empowerment (LIFE), the Literacy Monitoring and Assessment Programme (LAMP) and the Non-formal Education Management Information System (NFE-MIS), all of which are detailed in other parts of this report. UN وقد شرعت اليونسكو، بوصفها الوكالة المتخصصة في مجال التعليم والمنسقة للعقد، في تنفيذ ثلاثة برامج خلال العقد، هي: مبادرة محو الأمية من أجل التمكين، وبرنامج رصد وتقييم محو الأمية، ونظام المعلومات المعني بإدارة التعليم غير النظامي، وكلها معروضة بالتفصيل في أجزاء أخرى من هذا التقرير.
    To that end, UNDCP launched three programmes in Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan, with supporting activities covering legal assistance, precursor controls, demand reduction and advocacy. UN وتحقيقا لتلك الغاية، استهل اليوندسيب ثلاثة برامج في كل من أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان، تنطوي على أنشطة دعم تشمل المساعدة القانونية ومراقبة السلائف وتقليل الطلب على العقاقير والدعوة الى المناصرة.
    The National Steering Committee has three programmes in the pipeline, the documentation of Indigenous Knowledge Systems, Catalytic support to two communities on a pilot basis and the establishment of a National Desertification Fund. UN ولدى اللجنة التوجيهية ثلاثة برامج معدة للتنفيذ، وهي توثيق نظم المعرفة المحلية، وتقديم الدعم الحافز لمجتمعين محليين على أساس نموذجي، وإنشاء صندوق وطني للتصحر.
    three programmes on United Nations peacekeeping efforts, produced in Arabic, English, Russian and Spanish UN ٧ - ثلاثة برامج عن جهود اﻷمم المتحدة لحفظ السلام، أنتجت بالاسبانية والانكليزية والروسية والعربية
    three programmes on the impact of armed conflict on children, produced in English and Spanish UN ١٣ - ثلاثة برامج عن تأثير النزاع المسلح على اﻷطفال، أنتجت بالاسبانية والانكليزية
    The multidisciplinary work of UNU on the interlinkages of population, hunger and environment problems falls under three programmes: UN ويندرج العمل المتعدد الاختصاصات الذي تقوم به جامعة اﻷمم المتحدة بشأن الروابط المشتركة بين السكان والجوع ومشاكل البيئة تحت ثلاثة برامج:
    31. UNU work during 1994-95 under this theme is carried out within three programmes: UN ٣١ - وتنفذ أعمال جامعة اﻷمم المتحدة خلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ تحت هذا الموضوع في إطار ثلاثة برامج:
    The UNU multidisciplinary work on the interlinkages of population, hunger and environment problems falls under three programmes: UN ويندرج العمل المتعدد الاختصاصات الذي تقوم به جامعة اﻷمم المتحدة بشأن الروابط المشتركة بين السكان والجوع ومشاكل البيئة تحت ثلاثة برامج:
    Executive direction and management comprises three programmes: Office of the Executive Director; regional representation; and management of the Fund. UN ١١-٣١ يتألف التوجيه التنفيذي واﻹدارة من ثلاثة برامج: مكتب المدير التنفيذي؛ والتمثيل اﻹقليمي؛ وإدارة الصندوق.
    Since then, WWSF has developed a women's and children's section with three programs in each section. UN وقد أنشأت المؤسسة منذ ذلك الوقت قسمين للمرأة والطفل لكل منهما ثلاثة برامج.
    It operates three schemes that respectively provide legal representation (the Duty Lawyer Scheme), legal advice (the Legal Advice Scheme) and legal information (the Tel Law Scheme). UN وتنفذ هذه الدائرة ثلاثة برامج توفر على التوالي التمثيل القانوني (برنامج المحامين المناوبين) والمشورة القانونية (برنامج المشورة القانونية) والمعلومات القانونية (برنامج الخدمات القانونية الهاتفية).
    There are three Rwanda Roundtable Conference subprogrammes: (a) financial support; (b) reintegration of refugees and displaced persons; and (c) rehabilitation and development. UN ١٧ - وهناك ثلاثة برامج فرعية للمؤتمر هي: )أ( الدعم المالي؛ )ب( إعادة دمج اللاجئين والمشردين في المجتمع؛ و )ج( اﻹنعاش والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus