The delegation of Chile will of course always be ready to cooperate. | UN | وسوف يكون وفد شيلي على الدوام جاهزاً للتعاون في هذا المضمار. |
We get the weapons tonight. Be ready for tomorrow morning. | Open Subtitles | سنمتلك أسلحة أخرى الليلة لكن ابق جاهزاً صباح الغد |
Go back underground and stay there until you're ready to die. | Open Subtitles | عد إلى تحت الارض وابقى هنا حتى تبقى جاهزاً للموت |
He was under enormous strain, he wasn't prepared he was provoked, and people say things they don't mean. | Open Subtitles | كان تحت ضغط هائل ولم يكن جاهزاً وتم استفزازه ويحدث أن يقول الناس ما لا يعنونه |
We wanted to let you know that everything's set for your coronation. | Open Subtitles | أردنا أن نعلمكِ أن كل شيئاً جاهزاً من أجل تتويجكِ |
You better had. I might be warming up the trick bag. | Open Subtitles | من الأفضل أن تفعل ذلك لأنني قد أكون جاهزاً لخداعك |
If she says they're good, I'm ready to go. | Open Subtitles | إن قالت أن الأرقام جيدة، فسأكون جاهزاً للانطلاق. |
Look, you promised this place would be ready when I moved in. | Open Subtitles | أنظر ، لقد وعدتني أن المكان سيكون جاهزاً عندما أنتقل إليه |
Would you say, "He'll be ready for the junior prom"? | Open Subtitles | هل تقول إنه سيكون جاهزاً لحفل استقبال الطلاب الجامعيين؟ |
He even suggested afterwards I'd be ready for bed. | Open Subtitles | حتى أنه اقترح بعدها أنني سأكون جاهزاً للسرير |
So dinner will be ready at 8:00, if you're around. | Open Subtitles | إذن سيكون العشاء جاهزاً في الثامنة لو وددت المجيء |
But you had your alibi ready no matter who was dead. | Open Subtitles | لكنك كنت تملك عذراً جاهزاً بصرف النظر عن من قتل |
Have her ready inside a week. Then we'll go fishing. | Open Subtitles | ، سيكون جاهزاً خلال أسبوع حتى نستطيع الخروج للصيد |
When you're ready to discuss the case, please ring for me. | Open Subtitles | حين تكون جاهزاً لمناقشة الحالة، أرجو أن اقرع لي الجرس. |
You'll be ready to deliver within a week, but... | Open Subtitles | إنك ستكون جاهزاً للولادة في خلال إسبوع. لكن.. |
We will proceed to final arguments if Procurator Ma is prepared. | Open Subtitles | سوف نكمل الآن المناقشات النهائية إن كان الوكيل ما جاهزاً |
Come on you have to be prepared, you'll be late. | Open Subtitles | هيا بنا، يجب أن تكون جاهزاً و إلا سنتأخر |
They told me you were a stubborn man, yet you came here prepared to make a deal. | Open Subtitles | لقد اخبرونى انك كنت رجلاً عنيداً و الان انت اتيت الى هنا جاهزاً لعقد اتفاق |
Then I get a little bit of consulting expertise from you, I'll be all set. | Open Subtitles | وبعدها سأحصل على القليل من خبرتك الاستشارية وسأكون جاهزاً |
All I need is a tactical set up and comm and I'm ready to go. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو معدات تكتيكية وجهاز إتصال وسأكون جاهزاً |
In the near future, the new website of the Institute should be up and running. | UN | وفي المستقبل القريب، سيكون موقع المعهد على الشبكة الجديد جاهزاً ينبض بالحياة. |
She'll get some back pills, and you'll be good to go. | Open Subtitles | سوف تأتى ببعض حبوب الظهر وسوف تكون جاهزاً للذهاب |
It is anticipated that the handbook will be available in 2006. | UN | ومن المتوقع أن يكون الدليل جاهزاً في غضون عام 2006. |
As I have said, the largest group of countries in this Conference believe that nuclear disarmament is ripe for negotiations. | UN | وكما قلت، تعتقد أكبر مجموعة من البلدان في هذا المؤتمر أن موضوع نزع السلاح النووي بات جاهزاً للمفاوضات. |
The project is expected to be finalized and the system ready to go live in mid-2012. | UN | ويتوقع أن يُنجز المشروع وأن يصبح النظام جاهزاً للتشغيل في منتصف عام 2012. |
They constituted a ready-made procedural framework that could be adopted by parties for the adjudication of rights under existing space-related agreements and to facilitate dispute settlement in general. | UN | وهي تُشكِّل إطاراً إجرائياً جاهزاً يمكن أن تعتمده الأطراف للفصل في الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقات القائمة حالياً ذات الصلة بالفضاء وكذلك لتيسير تسوية المنازعات بشكل عام. |