"جدول أعمال لجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the agenda of the Commission on
        
    • the Commission's agenda
        
    • Commission agenda
        
    • the agenda of the Committee on
        
    • a Commission's agenda
        
    • agenda of the Commission for
        
    • the agenda for the Commission for
        
    Recognition of those rights would be enhanced by their inclusion in the agenda of the Commission on Human Rights. UN وأن من شأن إدراج هذه الحقوق في جدول أعمال لجنة حقوق اﻹنسان أن يعزز أمر الاعتراف بها.
    The Assembly resolved that the subject of amphetamine-type stimulants should become a regular item on the agenda of the Commission on Narcotic Drugs. UN وقررت الجمعية العامة إدراج مسألة المثيرات الأمفيتامينية كبند ثابت في جدول أعمال لجنة المخدرات.
    The subject of amphetamine-type stimulants should be given higher priority and should become a regular item on the agenda of the Commission on Narcotic Drugs. UN كما ينبغي إيلاء موضوع المنشطات اﻷمفيتامينية أولوية عليا، وأن يصبح بندا منتظما في جدول أعمال لجنة المخدرات.
    We view those meetings as crucial to success in the countries on the Commission's agenda. UN وإننا نعتبر تلك الاجتماعات حاسمة الأهمية لتحقيق النجاح في البلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام.
    In 2010, the inclusion of Liberia on the Peacebuilding Commission agenda has opened another important area of collective engagement. UN وفي عام 2010، أدى إدراج ليبريا في جدول أعمال لجنة بناء السلام إلى فسح مجال مهم آخر للعمل الجماعي.
    It also inspired Commission on Human Rights resolution 1998/33, which appointed a special rapporteur on the right to education, and led to the inclusion of the right to education in the agenda of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN واستلهمه أيضا قرار لجنة حقوق اﻹنسان تعيين مقرر خاص معني بالحق في التعليم وإدراج مسألة الحق في التعليم في جدول أعمال لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The subject of amphetamine-type stimulants should be given higher priority and become a regular item on the agenda of the Commission on Narcotic Drugs. UN كما ينبغي إيلاء موضوع المنشطات اﻷمفيتامينية أولوية عليا، وأن يصبح بندا منتظما في جدول أعمال لجنة المخدرات.
    The subject of amphetamine-type stimulants should be given higher priority and become a regular item on the agenda of the Commission on Narcotic Drugs. UN كما ينبغي إيلاء موضوع المنشطات اﻷمفيتامينية أولوية عليا، وأن يصبح بندا منتظما في جدول أعمال لجنة المخدرات.
    The subject of amphetamine-type stimulants should be given higher priority and become a regular item on the agenda of the Commission on Narcotic Drugs. UN كما ينبغي إيلاء موضوع المنشطات اﻷمفيتامينية أولوية عليا، وأن يصبح بندا منتظما في جدول أعمال لجنة المخدرات.
    The issue of violence against women migrant workers has been on the agenda of the Commission on the Status of Women and the General Assembly. UN ومسألة العنف ضد العاملات المهاجرات مدرجة في جدول أعمال لجنة مركز المرأة والجمعية العامة.
    It was on the agenda of the Commission on Human Rights and has continued to be on the agenda of the Human Rights Council. UN وكان هذا الموضوع مدرجا في جدول أعمال لجنة حقوق الإنسان وظل مدرجا في جدول أعمال مجلس حقوق الإنسان.
    The intention of the report is to place the phenomenon of forced evictions firmly on the agenda of the Commission on Human Rights. UN ويهدف هذا التقرير إلى وضع ظاهرة عمليات الإخلاء القسري بصورة راسخة على جدول أعمال لجنة حقوق الإنسان.
    93. Since then, the Campaign has been on the agenda of the Commission on Human Rights. UN ٩٣ - ومنذ ذلك الحين، ظلت الحملة مدرجة في جدول أعمال لجنة حقوق اﻹنسان.
    Some of them had already been included under the item on domestic violence on the agenda of the Commission on Crime Prevention and criminal justice. UN وبعضها اﻵخر قد سبق ادراجه في اطار البند المتعلق بالعنف داخل اﻷسرة الوارد في جدول أعمال لجنة منع الجريمة والقضاء الجنائي.
    It welcomed the fact that one of the main issues on the agenda of the Commission on Sustainable Development at its first session would be the role and contribution of the United Nations system in the follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development. UN ورحبت بحقيقة أن إحدى القضايا الرئيسية في جدول أعمال لجنة التنمية المستدامة في دورتها اﻷولى ستكون دور منظومة اﻷمم المتحدة ومساهمتها في أعمال المتابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    At least one country has already expressed its wish to be included in the Commission's agenda. UN وقد أعرب بلد واحد على الأقل عن رغبته في أن يدرج في جدول أعمال لجنة بناء السلام.
    The Nordic countries therefore fully supported the recommendation that the topic should be added to the Commission's agenda. UN وتؤيد بلدان الشمال بالتالي تأييدا تاما التوصية التي تدعو الى ادراج هذا الموضوع في جدول أعمال لجنة القانون الدولي.
    :: Adopt a decision granting countries on the Peacebuilding Commission agenda the right to attend Organizational Committee meetings UN :: اعتماد قرار يعطي البلدان المدرجة على جدول أعمال لجنة بناء السلام الحق في حضور اجتماعات اللجنة التنظيمية
    Fifty-seven percent of allocations were made to countries on the Peacebuilding Commission agenda. UN وقدمت نسبة 57 في المائة من المخصصات إلى البلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام.
    75. the agenda of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space had undergone an interesting evolution, which to some extent reflected the developments in the agendas of other organizations and in other fields of work. UN 75 - واستطرد قائلا إن جدول أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية قد تطور تطورا مهما، يعكس إلى حد ما التطورات التي طرأت على جداول أعمال المنظمات الأخرى وميادين العمل الأخرى.
    31. For each substantive item on a Commission's agenda, the secretariat should prepare a background paper as an input to the discussion, and the Commission should give a clear indication to the secretariat as to the type of background paper it would require. UN 31 - وينبغي للأمانة أن تعد، فيما يتصل بكل بند موضوعي مدرج على جدول أعمال لجنة من اللجان، ورقة معلومات أساسية تقدم كمساهمة في المناقشة، وينبغي لكل لجنة أن تبيِّن للأمانة بوضوح نوع ورقة المعلومات الأساسية التي تحتاج إليها.
    It was in that same context that an annual draft resolution on the implementation of the social objectives of the New Partnership for Africa's Development was introduced by the Group of 77 and China in the agenda of the Commission for Social Development. UN وفي هذا السياق ذاته قدمت مجموعة الـ 77 والصين في جدول أعمال لجنة التنمية الاجتماعية مشروع قرار سنوي عن تنفيذ الأهداف الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Since the agenda for the Commission for Social Development for 2003 was to include an item on youth, thought should be given to a more integrated and horizontal policy which would promote their participation. UN وأردفت قائلة إن التفكير ينبغي أن ينصب على وضع سياسات أكثر تكاملا وأفقية تعزز مشاركة الشباب بما أنه من المقرر أن يتضمن جدول أعمال لجنة التنمية الاجتماعية لعام 2003 بندا يتعلق بهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus