In 1986 Parliament passed a new Constitution for Tuvalu. | UN | وفي عام 1986، أقر البرلمان دستوراً جديداً لتوفالو. |
Consequently, the human rights approach to corruption established in the present report can add a new aspect to the existing guidelines. | UN | وعليه فإن نهج حقوق الإنسان إزاء الفساد الموضح في هذا التقرير يمكن أن يضيف جانباً جديداً للمبادئ التوجيهية القائمة. |
We must build a new paradigm and not repeat old development-minded patterns. | UN | وينبغي أن نبني نموذجاً جديداً وألا نكرر أنماط الفكر الإنمائي القديم. |
Parties are expected to select a new President, VicePresident and members. | UN | ومن المنتظر أن تختار الأطراف رئيساً جديداً ونائباً للرئيس وأعضاء. |
In 1986 Parliament passed a new Constitution for Tuvalu. | UN | وفي عام 1986، أجاز البرلمان دستوراً جديداً لتوفالو. |
The PoA concept, if successful, would create a new challenge. | UN | ومفهوم برنامج الأنشطة، إذا نجح، سوف يخلق تحدياً جديداً. |
In 1978 Sri Lanka enacted a new Constitution that established the popular direct election of an Executive President. | UN | وفي عام 1978، سنت سري لانكا دستوراً جديداً أرسى مبدأ انتخاب رئيس تنفيذي بالانتخاب المباشر الشعبي. |
Alternatively, it could also be included separately as a new Annex C. | UN | ويمكن أيضاً، كحل بديل، إدراجه بصورة منفصلة بوصفه مرفقاً جديداً جيم. |
The securities law sets up a new securities exchange and trading centre. | UN | وينشئ قانون الأوراق المالية مركزاً جديداً لتبادل الأوراق المالية والتداول فيها. |
Industry development requires a new type of industrial policy based on dialogue and consensus between the public and private sectors; | UN | فتطوير الصناعة يتطلب نوعاً جديداً من السياسة الصناعية يقوم على أساس الحوار وتوافق الآراء بين القطاعين العام والخاص؛ |
It sets a new standard by which states will be judged. | UN | فهي تُحدِّد معياراً جديداً سيتم على أساسه الحكم على الدول. |
Reacting swiftly, the Government had enacted new legislation providing for the prosecution of persons participating in activities of a banned civil organization. | UN | وقد أصدرت الحكومة في إطار ردها السريع، تشريعاً جديداً ينص على مقاضاة الأشخاص الذين يشتركون في أنشطة منظمة مدنية محظورة. |
Thirty years ago, we were confronted by a new killer virus that unleashed an unexpected, incurable devastating plague. | UN | بدأنا نواجه، قبل ثلاثين عاما، فيروساً قاتلاً جديداً تسبب في طاعون غير متوقع وغير قابل للعلاج. |
The Human Rights Committee adopted a new format for its follow-up report. | UN | واعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان شكلاً جديداً لتقرير المتابعة الخاص بها. |
It sets a new standard by which states will be judged. | UN | فهي تُحدِّد معياراً جديداً سيتم على أساسه الحكم على الدول. |
In 2010 it appointed a new Executive Vice President. | UN | ففي عام 2010، عينت نائباً تنفيذياً جديداً للرئيس. |
The 2011 text also contains a completely new regime for suspension of procurement proceedings providing for optional and mandatory suspension. | UN | ويتضمَّن قانون عام 2011 أيضاً نظاماً جديداً تماماً لتعليق إجراءات الاشتراء فهو ينصّ على التعليق الاختياري أو الإلزامي. |
As things now stand, Curacao is a new country which is still in the process of development. | UN | وأصبحت كوراكاو، كما آلت إليه الأمور حالياً، بلداً جديداً لكنه لا يزال في طور النشوء. |
This includes a new provision whereby TV broadcasts must be formulated such that the programmes are accessible to persons with disabilities. | UN | ويتضمن ذلك القانون حكماً جديداً ينص على وجوب صياغة البث التلفزيوني بشكل يجعل البرامج في متناول الأشخاص ذوي الإعاقة. |
On the same day, interim President Traoré appointed Diango Cissoko, former national mediator, as the new Prime Minister. | UN | وفي اليوم نفسه، عيّن الرئيس المؤقت السيد تراوري، الوسيط الوطني السابق، ديانغو سيسوكو، رئيساً جديداً للوزراء. |
With every fresh banana, always use a fresh condom. | Open Subtitles | مع كل موزة جديدة , استخدموا واحداً جديداً |
2.3 On 14 July 1992, the Parliament of Germany enacted a further amendment to the same Act. | UN | 2-3 وفي 14 تموز/يوليه 1992، أصدر برلمان جمهورية ألمانيا الاتحادية تعديلاً جديداً على نفس القانون. |
Peacebuilding has taken on renewed momentum since the review of the peacebuilding architecture, both politically and intellectually. | UN | لقد حقق بناء السلام زخماً جديداً منذ استعراض هيكل بناء السلام، على الصعيدين السياسي والفكري على السواء. |
I don't know if I'm ready to feel brand-new. | Open Subtitles | انا لا اعلم اذا كنت ساستقبل شيئاً جديداً |
They can be considered as a novel institutional response to the challenge of promoting technological upgrading in manufacturing firms in developing countries. | UN | ويمكن اعتبارها رداً مؤسسياً جديداً على تحدي زيادة الارتقاء التكنولوجي في شركات التصنيع في البلدان النامية. |
I'm telling you now... but it ain't breaking'news... | Open Subtitles | .أنا أخبرك الآن, لكن هذا لا يحمل جديداً |
The law introduced a new type of punishment into the Criminal Code, i.e. life imprisonment. | UN | وقد كرّس هذا القانون نوعاً جديداً من العقاب في القانون الجنائي، وهو السجن المؤبد. |
Thirty-four newly discovered comets were confirmed. | UN | وتم تأكيد اكتشاف أربعة وثلاثين مذنّباً جديداً. |
We will also work together vigorously to establish the additional Protocol as an essential new standard in the field of nuclear supply arrangements. | UN | وسنتعاون أيضاً في العمل بنشاط ليشكل البروتوكول الإضافي معياراً جديداً أساسياً في ميدان ترتيبات الإمدادات النووية. |
We need fresh inspiration for culture, a new design, a different outline. | UN | إننا نحتاج إلى إعطاء الثقافة إلهاماً جديداً كما نحتاج إلى تصميم جديد وإطار مختلف. |