"جرائم الحرب والجرائم المرتكبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • war crimes and crimes
        
    • of Crimes of War and
        
    war crimes and crimes against humanity have seen a resurgence in this last part of the twentieth century. UN وقد شهدت جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية زيادة في هذا الجزء اﻷخير من القرن العشرين.
    Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to war crimes and crimes against Humanity, 1968 UN اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، لعام 1968
    The Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to war crimes and crimes Against Humanity (Decree-Law No. 3 of 1995) UN المرسوم بقانون رقم 3 لسنة 1995 بالموافقة على اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
    :: The Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to war crimes and crimes against Humanity; UN :: اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية؛
    Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to war crimes and crimes against Humanity UN اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية؛
    Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to war crimes and crimes against Humanity UN اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية
    Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to war crimes and crimes against Humanity, 1968 UN اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، لعام 1968
    Convention on the non-applicability of statutory limitations to war crimes and crimes against humanity. UN اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
    One was the key part played by his delegation in securing definitions of war crimes and crimes against humanity. UN ففي المقام الأول، قامت بدور حاسم في تعريف جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
    However, Sri Lanka is not a party to the Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to war crimes and crimes against Humanity. UN إلا أن سري لانكا ليست طرفا في اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية.
    Convention on the nonapplicability of statutory limitations to war crimes and crimes against humanity. UN اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
    Accession to the Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitation to war crimes and crimes Against Humanity; by virtue of Law No.3 of 1995. UN الانضمــام إلى اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية بموجب القانون رقم 3 لسنة 1995.
    It also recommended that Guatemala ratify the Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to war crimes and crimes Against Humanity. UN كذلك، أوصت المنظمة غواتيمالا بأن تصدِّق على اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة
    :: Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to war crimes and crimes against Humanity; UN :: اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية؛
    Convention on the non-applicability of statutory limitations to war crimes and crimes against humanity. UN اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
    I solemnly appeal to the international community to assist us in supporting victims of war crimes and crimes against humanity. UN إنني أناشد المجتمع الدولي بكل احترام أن يساعدنا على دعم ضحايا جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
    The various trial courts of the tribunals have defined rape in the context of war crimes and crimes against humanity differently. UN فقد عرَّفت شتى دوائر المحاكمة الابتدائية التابعة للمحكمتين الاغتصاب في سياق جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية تعريفاً متبايناً.
    :: The Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to war crimes and crimes against Humanity UN :: اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية
    For all these war crimes and crimes against humanity, the occupying Power must be held accountable. UN ويجب محاسبة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على جميع جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية هذه.
    Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to war crimes and crimes Against Humanity UN اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية
    The Convention on Imprescriptibility of Crimes of War and against Humanity, signed in New York on 26 November 1968. UN - اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، الموقعة في نيويورك، في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1968؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus