"جلبت لنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • brought us
        
    • got us
        
    • bring us
        
    • bringing us
        
    • I landed us
        
    • get us
        
    Chile views globalization as an unquestionable reality and as a font of opportunity that has brought us very valuable benefits. UN وترى شيلي العولمة أنها حقيقة واقعة بلا منازع، ومنبع للفرص وأنها جلبت لنا فوائد قيمة للغاية.
    My cousin, Carlos, he-he snuck us out, brought us here, put me in touch with the DEA. Open Subtitles ابن عمي، كارلوس، وقال انه هو سنك لنا بها، جلبت لنا هنا، وضعت لي في اتصال مع دي.
    And I want to break out of our rut, so I brought us a nice lunch. Open Subtitles أريد أن اكسر نمطيتنا لذلك جلبت لنا غداء لطيف
    Hey, Quagmire, wake up. I got us twins. Open Subtitles يا كواغماير أستيقظ لقد جلبت لنا على توأم.
    - Yay! - Oh, I got us these shirts made. Open Subtitles - يااااي أوه جلبت لنا هذه التيشرتات المحلية الصنع
    Let's call for it. Khem Singh, bring us some coffee Open Subtitles دعنا نطلب ذلك كيم سينغ ، هلاّ جلبت لنا بعض القهوة
    Thank you for bringing us. Open Subtitles شكرا لك جلبت لنا.
    Have you brought us anything of value from your professor friend? Open Subtitles هل جلبت لنا اي شيء ذا قيمة من صديق البروفيسور ؟
    - You fucking stole it. You brought us down, you did. Open Subtitles لقد سرقتها لقد جلبت لنا المشاكل أنت بحكم الأموات
    Why do you think God brought us next to each other each day? Open Subtitles لماذا تعتقد جلبت لنا الله بجانب بعضها البعض كل يوم؟
    Last year, the 74th Hunger Games brought us the greatest love story of our time. Open Subtitles العام الماضي العاب الجوع الـ 74 جلبت لنا اعظم قصة حب في وقتنا هذا
    It has brought us closer, of course, but, I am caught up in a dangerous game and these are dangerous times. Open Subtitles لقد جلبت لنا أقرب، بالطبع، ولكن، وأنا المحاصرين في خطورة اللعبة وهذه هي الأوقات العصيبة.
    You've brought us 100 ships from the Iron Fleet with men to sail them. Open Subtitles لقد جلبت لنا 100 سفينة من الأسطول الحديد مع رجال للإبحار بهم.
    Isn't it crazy how fate has brought us back together? Open Subtitles أليس من الجنون كيف مصير جلبت لنا معا مرة أخرى؟
    You brought us here purely on a contingent basis. Open Subtitles أنت جلبت لنا هنا بحتة على أساس يتوقف.
    As legal as the warrant that brought us here. Open Subtitles كما قانونية و مذكرة التي جلبت لنا هنا.
    Here, I got us a carrot too, so our diet is balanced and shit. Open Subtitles , هنا , لقد جلبت لنا جزرة أيضا بحيث نظامنا الغذائي . يكون متوازن و سيء
    You know what, I got us some vodka. Let's have a drink! Open Subtitles أتعلمين ماذا,، جلبت لنا بعض الفودكا دعينا نشرب
    Waiter, could you bring us another bottle of champagne when you get the chance? Open Subtitles ايها الساقى , هل جلبت لنا زجاجه اخرى من الشمبانيا عندما يتاح لك ذلك ؟
    You're bringing us trouble. Open Subtitles جلبت لنا المشاكل.
    I landed us an invite to the zombie truthers meeting tomorrow night. Open Subtitles جلبت لنا دعوة لاجتماع معادي الزومبي مساء الغد
    She wanted to get us gifts, even though she didn't know what we liked. Open Subtitles جلبت لنا هدايا، مع أنها لم تعرف ما الذي نحبه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus