This is not an either/or proposition. We're all in this for our own reasons. | Open Subtitles | هذا ليس إما يكون أو تكون، جميعنا في هذا لأسبابنا الخاصة |
We're all in the same boat, and you're as much to blame as the rest of us. | Open Subtitles | جميعنا في ذات القارب، وأنت تُسند المسؤولية على غيرك كالبقية. |
But We're all in this picture. We went to school together. | Open Subtitles | لكن جميعنا في هذهِ الصورة وذهبنا للمدرسة معاً. |
And we may all at times stand idly when action is required. | Open Subtitles | وربما أجرمنا جميعنا في أوقات ما بالوقوف صامتين في اوقات المحن. |
This is an exciting opportunity for All of us in this Hall. | UN | وهذه فرصة رائعة أمامنا جميعنا في هذه القاعة. |
They bust the house, We all walk out free. | Open Subtitles | إذا أقتحموا المنزل، فسنكون جميعنا في الخاوج أحرار |
We're all on the same team here. | Open Subtitles | كلّ شيء على ما يرام، جميعنا في نفس الفريق. |
Great,so We're all in the same boat-- mad at you and pretending we're not. | Open Subtitles | عظيم,جميعنا في نفس القارب غاضبون منك ونتظاهر بالعكس |
We're all in the same place and we don't have computers. | Open Subtitles | يتواجد جميعنا في نفس المكان وليست لدينا أية حواسيب |
We're all in a state of shock, I think you can understand. | Open Subtitles | جميعنا في حالة صدمة. أعتقد أنّ بإمكانكم التفهّم. |
Well, We're all in the same boat, so if someone has a problem it's all our problem. | Open Subtitles | حسناً،نحن جميعنا في نفس المركب وإن كان لدى أحد منا مشكلة فستكون مشكلة للجميع |
When it comes to relationships, maybe We're all in glass houses and shouldn't throw stones. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بالعلاقات، فربما جميعنا في منازل زجاجية ولا يجب أن نقذف الأحجار |
Look at this. Page two, sports section. We're all in the picture. | Open Subtitles | انظرا، الصفحة الثانية، قسم الرياضة، جميعنا في الصورة |
Yeah, for now, as long as we're all at risk. | Open Subtitles | أجل , في الوقت الحالي طالما أننا جميعنا في خطر |
We are all, at our cores, the sum of our fears. | Open Subtitles | , جميعنا , في صميمنا سجناء لمخاوفنا |
Probably All of us in this chamber have been involved in multilateral negotiations and possibly negotiations of international treaties. | UN | وربما جميعنا في هذه القاعة قد شاركنا في مفاوضات متعددة الأطراف وربما بشأن معاهدات دولية. |
Seems like a tight squeeze. I mean, All of us in one room. | Open Subtitles | تبدو ضيقة جداً أعني، جميعنا في غرفة واحدة |
So maybe We all start working as hard as her. | Open Subtitles | . لذا رُبما نبدأ جميعنا في العمل الجاد مثلها |
Look, We're all on the same team now, so why don't we just get this done with? | Open Subtitles | إسمع، جميعنا في الفريق نفسه الآن، فلمَ لا ننتهِ من هذا؟ |
I had this fantasy that you'd be president, and we'd all live in the White House together. | Open Subtitles | كنت أتخليك تصبح رئيس البلاد ونسكن جميعنا في البيت الأبيض |