"جنود الجيش الشعبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • SPLA soldiers
        
    In some of those instances, drivers were physically assaulted or robbed of their personal effects by SPLA soldiers. UN وفي بعض تلك الحالات، تعرض السائقون للاعتداء الجسدي أو لسرقة أمتعتهم الشخصية من جانب جنود الجيش الشعبي.
    Some SPLA soldiers have not been paid for many months, which has led to isolated clashes and instances of insubordination. UN ولم يتقاض بعض جنود الجيش الشعبي أجورهم لعدة أشهر، مما أسفر عن اشتباكات محدودة وحالات عصيان.
    SPLA soldiers were allegedly responsible in all the cases. UN ونُسبت المسؤولية عن هذه الحالات جميعا حسب الإدعاءات إلى جنود الجيش الشعبي لتحرير السودان.
    Another group of eight SPLA soldiers was observed by UNISFA on 9 March moving in the same area. UN ولاحظت القوة مجموعة أخرى تتألف من ثمانية من جنود الجيش الشعبي في 9 آذار/مارس تتحرك في المنطقة نفسها.
    Seventy-five wounded SPLA soldiers were transported to Agok, south of the Abyei Area, from Unity State, to be treated in a hospital run by an international non-governmental organization. UN ونُقل خمسة وسبعون من جنود الجيش الشعبي لتحرير السودان الجرحى إلى أقوك، جنوب منطقة أبيي، من ولاية الوحدة، لتلقي العلاج في مستشفى تديره منظمة غير حكومية دولية.
    In a number of instances, SPLA soldiers of Dinka origin in Malakal were reportedly shot after being forcefully disarmed at military barracks. UN وفي عدد من الحالات، أفادت التقارير بأن جنود الجيش الشعبي لتحرير السودان من ذوي الأصل العائد إلى قبائل الدينكا جرى في ملَكال رميهم بالرصاص بعد نزع سلاحهم بالقوة في الثكنات العسكرية.
    On 3 July, a UNISFA patrol to Athony village observed two unarmed SPLA soldiers in the Area. UN وفي 3 تموز/يوليه، لاحظت دورية تابعة للقوة الأمنية المؤقتة وجود جنديين غير مسلحين من جنود الجيش الشعبي في المنطقة.
    In Duk and Ayod counties, between 1,000 and 1,500 SPLA soldiers reportedly abandoned their posts because their salaries had not been paid. UN وفي مقاطعتي دوك وأيود، أفادت التقارير بأن ما بين 000 1 و 500 1 جندي من جنود الجيش الشعبي تركوا مواقعهم بسبب عدم قبض مرتباتهم.
    Conflicting reports on casualties suggest that up to 12 civilians and 2 SPLA soldiers were injured in the attack. UN وتشير تقارير متضاربة عن الإصابات إلى إصابة ما يقرب من 12 مدنيا واثنين من جنود الجيش الشعبي لتحرير السودان بجراح في الهجوم.
    In early 2013, an 11-year-old who was raped by a group of SPLA soldiers in Lakes State later died in hospital. UN وفي أوائل عام 2013، ماتت في المستشفى فتاة عمرها 11 سنة كانت قد تعرضت للاغتصاب على يد مجموعة من جنود الجيش الشعبي لتحرير السودان في ولاية البحيرات.
    For example, during the first quarter of 2012, violence against nine humanitarian workers by SPLA soldiers was reported in Central Equatoria and Warrap States. UN وعلى سبيل المثال، أُبلغ خلال الربع الأول من عام 2012 عن أعمال عنف ارتكبها جنود الجيش الشعبي لتحرير السودان ضد 9 من العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية في ولايتي وسط الاستوائية وواراب.
    Consequently, the SPLA issued four Military Command Orders, instructing a halt to child recruitment, release of enrolled children and evacuation of schools occupied by SPLA soldiers. UN وبناءً على ذلك، أصدر الجيش الشعبي أربعة أوامر للقيادة العسكرية توعز بوقف تجنيد الأطفال، وتسريح الأطفال المسجلين، وإخلاء المدارس التي يحتلها جنود الجيش الشعبي.
    Although largely peaceful, incidents of sexual violence were reported as a result of the presence of approximately 15,000 additional Sudan People's Liberation Army (SPLA) soldiers and 5,000 South Sudan Police Service Auxiliary Forces. UN ورغم سيادة الهدوء إلى حد كبير، فقد أبلغ عن وقوع حوادث عنف جنسي نتيجة لوجود 000 15 جندي إضافي من جنود الجيش الشعبي لتحرير السودان و 000 5 فرد من القوات المعاونة لجهاز شرطة جنوب السودان.
    The South Sudanese authorities arrested and convicted seven SPLA soldiers for the rapes in Pibor and Bor counties. UN وقد ألقت سلطات جنوب السودان القبض على سبعة من جنود الجيش الشعبي وأدانتهم بتهمة ارتكاب جرائم الاغتصاب في محليتي بيبور وبور.
    SPLA soldiers in Jonglei, Unity and Western Bahr el Ghazal States were allegedly responsible for six of those incidents. UN وأشارت المزاعم إلى مسؤولية جنود الجيش الشعبي لتحرير السودان في ولايات جونقلي والوحدة وغرب بحر الغزال عن ستة من هذه الحوادث.
    During the first quarter of 2012, nine incidents of violence against humanitarian personnel by SPLA soldiers were reported in Central Equatoria and Warrap States. UN وخلال الربع الأول من عام 2012، أفيد عن وقوع تسع حوادث عنف ضد موظفين يعملون في مجال المساعدة الإنسانية ارتكبها جنود الجيش الشعبي لتحرير السودان في ولايتي وسط الاستوائية وواراب.
    In addition, a total of 1,600 SPLA officers received extensive training by UNMISS on broader child protection issues to enable them to continue sensitization of SPLA soldiers on the protection of children and their rights UN وعلاوة على ذلك، تلقى ما مجموعه 600 1 من أفراد الجيش الشعبي تدريبا مكثفا قدمته البعثة بشأن مسائل أوسع متعلقة بحماية الطفل لتمكينهم من مواصلة توعية جنود الجيش الشعبي بشأن حماية الأطفال وحقوقهم
    Separately, three girls aged 5 to 15 were killed by SPLA soldiers during disarmament exercises in Panyijar County, Unity State. UN وبمعزل عن ذلك، قُتلت ثلاث فتيات تتراوح أعمارهن بين 5 و 15 سنة على أيدي جنود الجيش الشعبي أثناء عمليات نزع السلاح التي جرت في مقاطعة بنيجار بولاية الوحدة.
    As of February 2011, 1,045 SPLA soldiers have been trained by the units. UN وجرى، حتى شباط/فبراير 2011، تدريب 045 1 من جنود الجيش الشعبي من قبل وحدة حماية الأطفال التابعة له.
    The SPLA and the commissioner reported that the bombing was carried out by an Antonov aircraft, which dropped nine bombs that resulted in the death of one child and seven SPLA soldiers. UN وذكر الجيش الشعبي لتحرير السودان والمفوض أن القصف نفذته طائرة أنتونوف، التي ألقت تسع قنابل أسفرت عن وفاة طفل وسبعة من جنود الجيش الشعبي لتحرير السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus