Where some people saw hard rock kids... he saw precious jewels. | Open Subtitles | حينما رأى بعض الأشخاص الفتية صلبين, كان يراهم جواهر ثمينة. |
And you can have any of the lady's frocks and jewels. | Open Subtitles | وبذلك يمكنك اخذ أي فساتين أو جواهر من هذه السيدة |
No. You were too busy stealing Lady Selina's jewels. | Open Subtitles | لا, لقد كنتم مشغولين بسرقة جواهر السيدة سيلينا |
who accepts jewelry from your general just before she marries. | Open Subtitles | امرأة قبلت جواهر من الجنرال قبل أن تتزوج مباشرة |
They had 46 tons of gold and silver... religious art, jewelry. | Open Subtitles | لديهم 46 طن من الذهب والفضة فنون دينية , جواهر |
I have more jewels than I can possibly wear. | Open Subtitles | إننى أمتلك جواهر أكثر مما يمكننى أن أرتدى |
He's demanded works of art, famous jewels, even gold. | Open Subtitles | هو يُطْلَبُ قطعة فنيةَ، جواهر مشهوره، او ذهب. |
I have jewels hidden in this place, jewels that are marvelous. | Open Subtitles | لديَّ مجوهرات, أخفيها في هذا القصر, جواهر في منتهى الروعة. |
Both son and daughter, without discrimination, are considered new generation jewels, adored and loved. | UN | فالإبن والإبنة على حدٍ سواء، يعتبران، دون تمييز، من جواهر الجيل الجديد، ويتمتعان بالتبجيل والحب. |
These were jewels in the crown of many a prince. | UN | وكانت تلك الجزر جواهر فـــي تيجان أمراء عديدين. |
Good judgement and the ability to contribute to peace-keeping operations are not precious jewels gracing only the fingers of those who look nostalgically to the past. | UN | إن الرأي السديد والقدرة على المشاركة في عمليات حفظ السلام ليسا جواهر ثمينة تزين فقط أصابع أولئك الذين ينظرون في حنين الى الماضي. |
The crown jewels of England are a prize any merchant would covet. | Open Subtitles | جواهر تاج انجلترا هي جائزه لكل تاجر يرغب بها |
I cleared your work schedule, I already packed your bags, and I have booked us a private tour of the crown jewels. | Open Subtitles | أنا مسح جدول أعمالك، وأنا بالفعل معبأة حقائبك، وأنني قد حجزت لنا جولة خاصة من جواهر التاج. |
A couple of castles, the Crown jewels, and diplomatic immunity. | Open Subtitles | زوجان من القلاع، جواهر التاج، والحصانة الدبلوماسية. |
I handcrafted every piece of jewelry my clients were wearing. | Open Subtitles | لقد قمت بتصميم حرفي لكل قطعة جواهر يرتديها عملائي |
Don't try to bring any cash or jewelry with you. | Open Subtitles | لا تحاولي جلب أي أموال نقدية أو جواهر معك |
Ancient jewelry looted from the National Museum when we invaded in'03. | Open Subtitles | أشياء قيمة .. بل جواهر أثرية قديمة مسلوبة من المتحف القومي |
Lots of dinners, jewelry, women's lingerie. | Open Subtitles | العديد من دعوات للعشاء ، جواهر ملابس داخلية للنساء |
I'm an international jewel thief who's facing a jail sentence. | Open Subtitles | انا سارقة جواهر عالمية التى ستواجه السجن فى الحال |
No black diamonds, but a lot of red hearts. Aw... | Open Subtitles | ليس هناك جواهر سوداء ولكن الكثير من القلوب الحمراء |
But all I could manage were small flawed stones. They were worthless. | Open Subtitles | لكن جلّ ما قدرت على صنعه كانت جواهر صغيرة معيبة، لا قيمة لها بتاتاً. |
He robs diamonds, pearls and Jewellery worth billions. | Open Subtitles | يسرق الألماس، اللؤلؤ و جواهر تُقدر بالبلايين |
I didn't care enough about her to go to a real jeweler. | Open Subtitles | أننى لم أهتم بها بما يكفى لأذهب الى بائع جواهر حقيقى |
Listen, for jewelery and drink was I already sold ... you do not have to keep going. | Open Subtitles | اسمع أعطيتني جواهر ومشروبات ليس عليك الإكمال |
No matter what you do, as long as the path to heaven is clear in your heart, you will carry within you a beauty that no Jewellery... or make-up could buy. | Open Subtitles | لايهم ما تفعلين طالما الطريق إلى الجنة واضح في قلوبنا ستحملين الجمال داخلك ليس جواهر |
Mr. Jawaher Al-Mudahki, Adviser to President for Administration and Finance, University of Bahrain | UN | السيدة جواهر المضحكي، مستشارة رئيس جامعة البحرين لشؤون الإدارة والمالية، جامعة البحرين |