An incendiary device was put through his letter box. | Open Subtitles | بواسطة جهاز حارق تم وضعه على صندوق البريد |
The Committee is, however, satisfied on the available evidence that white phosphorous was used as an incendiary weapon in densely populated areas. | UN | ولكن اللجنة مقتنعة بالأدلة المتوفرة عن استخدام الفوسفور الأبيض كسلاح حارق في المناطق المكتظة بالسكان. |
Last thing on my wish list is a burning sensation when I pee. | Open Subtitles | آخر شيء بقائمة أمنياتي هو إحساس حارق عندما أبول |
I-I-I don't feel anything. I-I feel a burning mutual respect. | Open Subtitles | لا أشعر بأي شيء أشعر بإحترام حارق متبادل |
Bloody thing... it burns. | Open Subtitles | شيء لعين.. أنه حارق |
Nothing in it but a burner phone and some cash. | Open Subtitles | لم نجد أي شيء عدى حارق الهاتف وبعض النقود |
It's for amputees with searing pain in their phantom limbs. | Open Subtitles | إنه للمبتورين الذي يعانون من ألم حارق في أطرافهم الوهمية. |
You'll never fear a scalding explosion with our patent release valve and the variometric pressure gauge. | Open Subtitles | لن تخشى قطّ من انفجار حارق من صمام الغاز المُسجل كبراءة اختراع قانونياً ومقياس الضغط المتغير |
There, with long bloody hair, a blazing star threatens the world with famine, plague and war. | Open Subtitles | هنا مع الشعر الطويل الدامي نجم حارق يهدد العالم بمجاعة وطاعون وحرب |
The Committee is, however, of the opinion that white phosphorous was used as an incendiary weapon and not for a proper military purpose. | UN | لكن اللجنة تعتقد أنه استخدم كسلاح حارق وليس للغرض العسكري المناسب له. |
However, in the course of the investigation by the Georgian Ministry of Internal Affairs, one of the rockets was extracted and identified as a rare and obsolete incendiary rocket manufactured in 1984. | UN | بيد أنه في خلال التحقيق الذي أجرته وزارة داخلية جورجيا، أمكن استخلاص أحد الصواريخ وتحديد نوعه على أنه صاروخ حارق من طراز نادر بطل استخدامه صنع في عام 1984. |
This Convention shall not apply to the delivery, placement, discharge or detonation of an explosive device, incendiary device or lethal device by the military forces of a State in connection with their official duties. | UN | لا تسري هذه الاتفاقية على قيام القوات العسكرية لدولة ما، في إطار أدائها لمهامها الرسمية، بتسليم أو وضع أو إطلاق أو تفجير قنبلة أو جهاز متفجر أو حارق أو مميت. |
Well, now that you mention it, I have experienced a... you know, like a burning sensation between my toes. | Open Subtitles | حسنا بما انك ذكرت ذلك لقد مر بي تعرف كاحساس حارق بين اصابعي |
You have a poor wretch, toiling in the fields, burning in summer, shivering in winter. | Open Subtitles | لدينا قوم بائسين وحقول عامرة وصيفِ حارق |
But most victims describe it as a burning sensation. | Open Subtitles | لكن معظم الضحايا يصفونه بإحساس حارق. |
It burns and it stinks. | Open Subtitles | إنه حارق ورائحته سيئة -نعم،نعم |
Powder burns extending to mid-torso. Becca. | Open Subtitles | مسحوقٌ حارق مُمتدٌ إلى جذع التماثل... |
- Lara! - It burns | Open Subtitles | لارا - إنه حارق - |
Yeah, the call came from a burner phone, so no luck there. | Open Subtitles | اجل ،، الإتصال أتى من هاتفٍ حارق لذا ليسَ هناكَ حظٌ في تتبعهِ |
- No, it's not that...it's just we tell the kids the legend of the barn burner, we think its kind of nice to finish it with you being dead. | Open Subtitles | كلا ليس هذا ، الأمر اننا نروي للأولاد اسطورة حارق الحظيرة نظنها جميلة اذا انهيناها بموتك |
Thirsting in every breath, searing passion in their hearts... | Open Subtitles | "ظمأنين في كل نفس يأخذانه" "من حب حارق في قلبيهما |
You're all goin'to the painful, stinkin', scalding', everlasting'tortures of a fiery hell, created by God for sinners, unless... | Open Subtitles | تذهبون الى الألم لاذع, حارق التعذيب الأبدي من الجحيم الملتهب ...خلقها الله للمخطئين، ما لم |
True skill is not a blazing flame. | Open Subtitles | المهارة الحقيقية ليست لهيب حارق |