"حاليًا" - Traduction Arabe en Anglais

    • right now
        
    • currently
        
    • for now
        
    • moment
        
    • in the meantime
        
    • Today
        
    • presently
        
    I'm probably the only chance you got right now. Open Subtitles أنا من المحتمل فرصتك الوحيدة التى تملكها حاليًا
    It's best he's not alone with all this right now. Open Subtitles يجدر ألّا يكون بمفرده في غمار كل ذلك حاليًا.
    Look, Jack, I really like you, but I'm just not really looking for anything serious right now. Open Subtitles أنصت يا جاك أنا معجبة بك حقًا لكني لا أبحث عن أي علاقة جدية حاليًا
    (gavel bangs) Kresteva is currently ahead of your husband with female voters. Open Subtitles وسنمضي في عملية التصويت من دونها كريستيفا حاليًا يتقدم على زوجكِ
    And I haven't. Are you currently or have you ever been Open Subtitles هل أنت حاليًا أو كنت سابقًا مخبرًأ لتطبيق القانون ؟
    It's okay. I'm still me. Flesh and blood, alive, for now. Open Subtitles هون عليك، ما زلتُ أنا، حية لحمًا ودمًا، حاليًا.
    Kind of tearing this Claymation video a new one right now. Open Subtitles عليّ الإنتهاء من فيديو الصلصال أعمل على واحد جديد حاليًا
    Okay, you joke, but seriously, I'm in hell right now. Open Subtitles حسنا، أيها المضحك، لكن جديًا، أنا في الجحيم حاليًا.
    Not as much as I like you, obviously, or she'd be the one torturing me right now. Open Subtitles من الواضح أنه ليس بالمقدار الذي تعجبيني فيه, وإلا كانت لتكون من يقوم بتعذيبي حاليًا.
    She doesn't hate you. She's in a fragile state right now. Open Subtitles هي لا تكرهِك ، إنما هي في حالة مُنكسِرة حاليًا
    Besides, he has so much on his mind right now. Open Subtitles لديه العديد من الأشياء الي تشغله و ترهقه حاليًا
    There are about half a dozen corrupt cops awaiting trial on the same cell block as your brother right now. Open Subtitles هناك حوالي نصف دزينة من الشرطة الفاسدة ينتظرون المحاكمة محتجزون في نفس مبنى الزنازين الموجود فيه أخوك حاليًا
    Okay, well, whether it is or not, it's definitely too dangerous for you guys to be here right now. Open Subtitles حسنٌ، أيّا كان هذا أو العكس فحتما فالوضع خطيرٌ جدًّا عليكما يا رفاق أن تكونان هنا حاليًا
    I have a good thing going with your mom right now, and I don't want to ruin that. Open Subtitles الأمور جيدة بيني و بين والدتك حاليًا و لا أود إفساد ذلك
    Cluster II refers to sanctions monitoring teams, groups and panels, of which there are currently 13. UN وتتضمّن المجموعة الثانية أفرقة رصد تنفيذ الجزاءات بمختلف أنواعها، ويبلغ عددها حاليًا 13 فريقًا.
    Analyse all currently listed projects and identify projects that need to be closed UN تحليل جميع المشاريع المدرجة حاليًا من أجل الوقوف على المشاريع المطلوب إقفالها
    Several concrete activities currently under the global field support strategy will also continue to be provided. UN وسيتواصل تنفيذ عدّة أنشطة محددة مدرجة حاليًا في إطار الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني.
    Forty children are currently hit by this restriction. UN ويبلغ عدد الأطفال المتضرّرين حاليًا من هذا القيد 40 طفلاً.
    Maybe we should stick to phase one and phase two for now. Open Subtitles ربُما يجب أن نفكر في المرحلة الأولى والثانية فقط حاليًا
    At the moment, internally, we are relocating our communities from certain parts of the island to where the water has not come up. Open Subtitles حاليًا نحاول نقل مجمّعاتنا السكنية بمنأى عن بعض المناطق التي ستغمرها المياه لأماكن لم تصلها المياه بعد
    I mean-- in the meantime, I think we go home. Open Subtitles أعتقد أن علينا العودة لبيوتنا حاليًا. لمَ؟
    China is doing much more investment in solar Today than the U.S. is. Open Subtitles والصين تفعل الأمر عينه حاليًا اكثر من أمريكا
    The Appeals Chamber is presently seized of nine appeals from judgement UN وتنظر دائرة الاستئناف حاليًا في تسع قضايا استئناف ضد أحكام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus