Proposal to deal with certain situations regarding inspection or actual knowledge of goods in a closed container | UN | اقتراح بمعالجة بعض الأوضاع المتعلقة بتفقّد البضاعة الموجودة في حاوية مغلقة أو العلم الفعلي بمحتوياتها |
Once a container was confirmed as empty of radioactive material, it could be removed from the facility. | UN | وعندما يتم التأكد من خلو حاوية ما من المادة المشعة، يمكن نقلها إلى خارج المرفق. |
Once a container was confirmed as empty of radioactive material, it could be removed from the facility. | UN | وعندما يتم التأكد من خلو حاوية ما من المادة المشعة، يمكن نقلها إلى خارج المرفق. |
In the lead-up to and during the Games in Beijing, the project collected 17 containers for donation to UNHCR. | UN | وفي الفترة التي سبقت الألعاب الأوليمبية في بيجين وخلالها، جمع المشروع 17 حاوية في صورة تبرعات للمفوضية. |
In the lead-up to and during the Games in Beijing, the project collected 17 containers for donation to the UNHCR. | UN | وفي الفترة التي سبقت الألعاب الأوليمبية في بيجين وخلالها، جمع المشروع 17 حاوية من التبرعات لمفوضية شؤون اللاجئين. |
The suspects shot from the Kosovo side at a police container on the Serbian side of the border/boundary line. | UN | فقد أطلق المشتبه بهما النار من جانب كوسوفو على حاوية للشرطة على الجانب الصربي من خط الحدود. |
Now a ship container is only a ship container. | UN | والحاوية كما تعلمون ما هي إلا حاوية فقط. |
The chemical sample should then be slowly released into the sample container. | UN | وعندئذ ينبغي وضع العينة الكيميائية برفق وبطء في داخل حاوية العينات. |
Each sample container should be filled to the top and there should be no existing headspace or air pocket in the sample container. | UN | وينبغي لكل حاوية عينات أن تملء حتى قمتها ولا يجب ترك فراغ أعلى العينات أو جيب هواء داخل حاوية نقل العينات. |
If the mist or aerosol from a pressurized container is fine, a pool may not be formed. | UN | ولا يجمع الرذاذ أو الأيروسول الصادر من حاوية مضغوطة في الفم إذا كانت نوعيته جيدة. |
Pressurized container: Do not pierce or burn, even after use. | UN | حاوية مضغوطة: عدم ثقبها أو حرقها حتى بعد الاستعمال. |
I was thinking about that guy in the storage container. | Open Subtitles | كنت أفكّر بذاك الرجل الذي كان في حاوية التخزين |
Whatever container you put them in, they creep up the sides and crawl out on their own. | Open Subtitles | فأي حاوية تضعينهم فيها، يتسللون من أعلى الجوانب و يزحفون خارجاً بالطريقة التي يجدونها مناسبة. |
Well, you're welcome to pursue that dead-end lead while we got to the shipping container and find the jewels. | Open Subtitles | كذلك، فنحن نرحب بك إلى متابعة تؤدي طريق مسدود وفي حين وصلنا للشحن حاوية والعثور على المجوهرات. |
Um, a container of some kind, lodged in his sigmoid colon. | Open Subtitles | أم، حاوية من نوع ما، استقرت في بلده القولون السيني. |
If this thing goes off, every one of these containers goes off with it, one after the other. | Open Subtitles | إذا انفجر ذلك الشيء ، فكل حاوية من تلك الحاويات ستنفجر معه ، واحدة تلو الأخرى |
We have 600 million containers on the ocean circulation. | Open Subtitles | لدينا 600 مليون حاوية في حركة مرور المحيط |
While more than 420 million maritime containers move around the globe each year, only 2 per cent are inspected. | UN | ففي حين تُنقل أكثر من 420 مليون حاوية بحرية في جميع أنحاء العالم كل سنة، لا يجري تفتيش سوى 2 في المائة منها. |
It also provided twelve containers of emergency goods. | UN | وقدم أيضا اثنتي عشرة حاوية من البضائع لحالات الطوارئ. |
My bag broke, and I ditched the trash instead of taking it all the way to the dumpster. | Open Subtitles | كيس قمامتي قد انشق، لذا ألقيتُ القمامة بدلاً من أخذها كل تلك المسافة إلى حاوية النفايات. |
The hope was expressed that the Hayabusa capsule would contain a sample from the surface of the asteroid. | UN | وأُعرِب عن الأمل في أن تكون الكبسولة هايابوسا حاوية على عينة من سطح الكويكب. |
Don't tell me there wasn't a gift shop at the loony bin. | Open Subtitles | لا تقل لي بأنه ليس هناك متجر هدايا في حاوية المجانين |
No, no. It made no difference to me. I just wanted to set her trash cans on fire. | Open Subtitles | كلا، لا يهمني الأمر، كل ما أردت أن أقوم به، هو حرق حاوية مهملاتها |
Yeah, the computer-module pod inside the sim. | Open Subtitles | أجل، حاوية وحدة الحاسوب موجودة داخل المحاكاة |
In addition, an IBC may be transported after the date of expiry of the last periodic test or inspection: | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجوز نقل حاوية وسيطة للسوائب بعد تاريخ انتهاء صلاحية آخر اختبار أو فحص في الحالات التالية: |
They'd go into the bedroom to sort out their paperwork, and I'd just go ahead and stare at that cookie jar. | Open Subtitles | كانا يدخلان غرفة النوم لترتيب أعمالهما الكتابية، وكنت أحدّق في حاوية البسكويت |
There was a sealed container being kept in this containment vessel. | Open Subtitles | كانت هناك حاوية مُغلقة قبل أن يوضع في سفينةِ الاحتواء. |
She would be here buyingpetrol in a canister. Yes. | Open Subtitles | لقد أتت هنا لشراء بنزين في حاوية |