This is an outrage! Lord Percival, how could this happen? | Open Subtitles | هذا خارج السيطرة اللّورد بيرسيفال، كَيْفَ حدث هذا ُ؟ |
In trauma, we're concerned with one overriding question... how did this happen? | Open Subtitles | في الرضوح , نقلق إزاء سؤال واحد مهيمن كيف حدث هذا ؟ |
And I've divided my roommate into three categories... "annoying," "super annoying," and "how the hell did that happen?" | Open Subtitles | وأنا قسمّت رفيقتي في السكن الى ثلاثة أقسام مزعجة ، مزعجة بزيادة ، ،وكيف حدث هذا |
this happened to me during the under-19 world cup too. | Open Subtitles | حدث هذا خلال كأس العالم لأقل من 19 أيضاً |
This telegram just came from the doctor. It tells how it happened. | Open Subtitles | تلك البرقية وصلت للتو من الطبيب ستبين لكِ كيف حدث هذا |
Come on, Jacob, give me some more details. How did it happen? | Open Subtitles | هيا يا جاكوب أعطنى بعض التفاصيل الصغيره كيف حدث هذا ؟ |
How did this happen? Dominik Salvi is already in Russian custody. | Open Subtitles | كيف حدث هذا ؟ "دومنيك سالفي" في حيازة الروس بالفعل |
Frank, have you ever had anything like this happen to you near the water? | Open Subtitles | فرانك , هل حدث هذا لك من قبل عندما تكون بلقرب من الماء ؟ |
This may seem like an odd question, but when did this happen to him? | Open Subtitles | لربما سيكون هذا سؤال غريب من نوعه ولكن متى حدث هذا له؟ |
How could this happen to you, to all these wonderful performers? | Open Subtitles | ،كيف حدث هذا لك لكل الأدوار الارئعة التي قدمتها؟ |
Well, if they were alone in a locked car, how the hell did this happen, Greg? | Open Subtitles | حسنا , اذا كانتا وحديهما في سيارة مقفلة كيف حدث هذا بحق الجحيم غريغ |
I have no idea what you're talking about. When did this happen? | Open Subtitles | أنا ابله، ليس لديّ فكرة عما تتحدثين عنه، متى حدث هذا ؟ |
That's not supposed to happen. How'd that happen? | Open Subtitles | هذا ليس من المفترض ان يحدث كيف حدث هذا ؟ |
When did that happen, Ocampo, over drinks last night? | Open Subtitles | متى حدث هذا ؟ وأنتم تحتسون الشراب سويةً بالأمس؟ |
I've divided your bills into three categories... "impossible," "next to impossible," and "how the hell did that happen?" | Open Subtitles | قسمّت فواتيركِ الى ثلاثة أنواع مستحيلة ، ما بعد المستحيل، و كيف حدث هذا |
We should've told him when this happened in the first place. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبره عندما حدث هذا في المقام الأول. |
this happened to a friend of mine at UCL, week before Finals. | Open Subtitles | حدث هذا لصديق لي من قبل قبل أسبوع من الاختبارات النهائية |
I just don't understand how it happened. How could it have happened? | Open Subtitles | إننى لا أفهم كيف حدث هذا و لماذا يحدُث هذا ؟ |
I know your arm is hurt. How'd it happen? | Open Subtitles | أنا أعرف أن ذراعك مجروح,كيف حدث هذا ؟ |
Once that happened, I think he was really the church's captive. | Open Subtitles | وبمُجرّد أن حدث هذا, اعتقد أنه أصبح بالفعل أسيراً للكنيسة. |
I really think we need to talk about what happened this morning. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه يجدر بنا التحدث بشأن ما حدث هذا الصباح |
If this happens again, I'll get it towed away! | Open Subtitles | أذا حدث هذا ثانية,سوف أقوم بسحبها بعيدا ً |
I remember it all like it was this morning. | Open Subtitles | إنني أتذكَّر كل شيء وكأنه حدث هذا الصباح |
You know,you're absolutely right. It was poor judgmenton my part. | Open Subtitles | أتعرفين، أنتِ محقّة تماماً لقد حدث هذا سهواً منّي |
If it happens again I can't turn a blind eye. | Open Subtitles | لو حدث هذا مجدداً لا يمكنني عندها تجاهل الأمر |
Maybe It was that night we played drunk charades. | Open Subtitles | ربما حدث هذا بالليلة التي لعبنا بها الألغاز، ونحن سكارى |
The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Serbs. | UN | وقد حدث هذا التحليق في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
I tapped the phones and bugged the suites of the Arab Delegation, as you asked, and, um, this was earlier tonight: | Open Subtitles | أصغيت للمكالمات الهاتفية ووضعت أجهزة تنصت في جناح الوفد العربي كما طلبت حدث هذا في وقت باكر من الليلة. |