"حذفها" - Traduction Arabe en Anglais

    • deleted
        
    • delete
        
    • deletion
        
    • removed
        
    • deleting
        
    • omitted
        
    • elimination
        
    • eliminated
        
    • deletions
        
    • remove
        
    • erased
        
    To the extent the final sentence of the draft recommendation might dilute that consequence, it should be deleted. UN وبما أن الجملة الأخيرة من مشروع التوصية يمكن أن تخفف من حدة هذه النتيجة، فينبغي حذفها.
    Thus, while paragraphs 4 through 8 could be abridged, he agreed with Mr. Amor that they could not be deleted entirely. UN ومن ثم، فإنه بينما يمكن اختصار الفقرات 4 إلى 8 يتفق مع السيد عمر على عدم إمكان حذفها تماما.
    The prevailing view was that that sentence should be deleted, as awards might not necessarily all have the same status and effect. UN وساد الرأي الداعي إلى حذفها حيث إن قرارات التحكيم قد لا يكون لها كلها بالضرورة نفس الصفة القانونية أو المفعول.
    If the implications of recommendation 62 could not be clarified, his delegation would prefer to delete it. UN وإذا لم يكن في المستطاع توضيح الآثار المترتبة على التوصية 62، فإن وفده يفضل حذفها.
    The phrase which the United Kingdom representative had proposed for deletion appeared in article 5 and elsewhere. UN وإن العبارة التي يقترح ممثل المملكة المتحدة حذفها تظهر في الفقرة ٥ وفي أماكن أخرى.
    It is suggested that this subclause 2, be re-examined or deleted. UN ويُقترح إعادة النظر في هذه الجملة الفرعية 2 أو حذفها.
    The provisions mentioned in paragraph 56 of the report appeared to be discriminatory against men, and should accordingly be deleted. UN وقالت إن اﻷحكام المشار إليها في الفقرة ٦٥ من التقرير تبدو تمييزية تجاه الرجال ومن ثم ينبغي حذفها.
    Tonight, a picture of that jacket is deleted from Tommy's phone. Open Subtitles الليلة، صورة لهذا المعطف، تم حذفها من هاتف تومي المحمول
    UNMIS considers this recommendation redundant and suggests that it be deleted from the report. UN إن البعثة تعتبر هذه التوصية تكرارا وتقترح حذفها من التقرير.
    It should be deleted with a view to preventing any ambiguity that might be derived from its interpretation. UN وينبغي حذفها لتجنب أي لبس يمكن أن يستشف من تفسيرها.
    Some issues of the utmost importance were toned down or even deleted from the Final Document. UN فقد جرى تخفيف صياغة بعض القضايا ذات الأهمية القصوى أو حتى حذفها من الوثيقة الختامية.
    The quoted words might be deleted. UN والكلمات الموضوعة بين علامتي اقتباس يمكن حذفها.
    Draft article 26, paragraph 9, was a " non-rule " and should be deleted. UN ومن ثم فإن الفقرة 9 من مشروع المادة 26 ليست قاعدة، وبالتالي ينبغي حذفها.
    A person may also request that personal information or data be corrected, updated, edited, deleted or kept confidential. UN ويمكن لأي شخص أيضاً أن يطلب تصحيح معلوماته أو بياناته الشخصية أو تحديثها أو تحريرها أو حذفها أو إبقاءها سرية.
    In any event, it did not matter whether the reference was retained or deleted, because commercial speech would still be covered elsewhere in the discussion. UN وعلى كل حال، موضوع الإبقاء على الإشارة أو حذفها ليس مهما، لأنه سوف يتم معالجة الخطاب التجاري في مكان آخر في المناقشة.
    You can't alter it, delete it, erase it, or even touch it. Open Subtitles لا يمكنك تغييرها او حذفها او ازالتها ولا يمكنك لمسها حتى
    When adopting the agenda for an ordinary meeting, the Conference of the Parties may decide to add, delete, defer or amend items. UN لمؤتمر الأطراف، لدى إقرار جدول الأعمال، أن يقرر إضافة بنود أو حذفها أو تأجيلها أو تعديلها.
    However, the need to present outputs for deletion in the future proposed programme budgets of the Office was underlined. UN بيد أنه تم التأكيد على ضرورة تقديم نواتج بغرض حذفها في ميزانيات المكتب البرنامجية المقترحة في المستقبل.
    However, the ambulances were delivered without radios, which had to be removed from contracts as a condition for the lifting of holds on the applications. UN غير أن سيارات الإسعاف سُلِّمت بدون أجهزة اتصال لاسلكية، إذ توجب حذفها من العقود باعتبار ذلك شرطا لوقف تعليق الطلبات.
    Since it added nothing to the following question, he proposed deleting it. UN وحيث إنها لا تضيف شيئاً إلى المسألة التالية، فهو يقترح حذفها.
    Paragraph 3: This paragraph suspending the time limit may be omitted. UN الفقرة 3: إنّ هذه الفقرة التي توقف سريان المهلة المحدّدة يمكن حذفها.
    The reference was pointless and its elimination would not give rise to any ambiguity, for the ordinary principles of international law would then become applicable, as was often the case in environmental law. UN ولا داعي إلى هذه اﻹشارة إذ لن ينجم عن حذفها أي غموض، ما دامت المبادئ العادية للقانون الدولي هي التي ستسري آنذاك، كما هو الحال غالبا في مجال قانون البيئة.
    The Working Group determined that 171 cases were duplicated and were subsequently eliminated from its records. UN أى الفريق العامل أن 171 حالة مكررة وبالتالي حذفها من السجلات.
    Note: Text in italics indicates proposed additions to the regulations and rules; proposed deletions have been struck through. UN ملاحظة: ترد الإضافات المقترحة للنظام والقواعد مكتوبة بخط مائل، وترد العبارات المقترح حذفها مشطوبة. البند 23-1
    However, the L/C included conditions not contemplated in the contract, which the defendant refused to remove despite the plaintiff's requests. UN إلاَّ أنَّ الخطاب تضمَّن شروطاً غير واردة بالعقد، ورفض المدَّعَى عليه حذفها بالرغم من طلب المدَّعِي.
    Her CIA credentials were erased to protect her cover. Open Subtitles أوراق إعتمادها فى المخابرات تم حذفها لحمايه غطائها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus