It's not surveillance, paul. It's not electronic thermal imaging. | Open Subtitles | هذا ليس مراقبة هذا ليس اعادة تكوين حراري |
- No thermal activity yet. The body temperature's normal. | Open Subtitles | لا نشاط حراري لحدّ الآن، حرارة جسمها طبيعية. |
Settled pressure is the pressure of the contents of a pressure receptacle in thermal and diffusive equilibrium; | UN | الضغط المستقر يقصد به ضغط محتويات وعاء الضغط في حالة توازن حراري وانتثاري؛ |
However, calculating the heat flux distribution and the corresponding integral heat flux on the whole of the object still causes significant problems. | UN | بيد أن حساب توزع التدفق الحراري وما يقابله من تدفق حراري عام على كامل الجسم لا يزال يسبب مشاكل كبيرة. |
Any chance this thing also transforms into an enormous heat lamp? | Open Subtitles | أهناك فرصة أن يتحول هذا الشيء إلى مصباح حراري ضخم؟ |
Noting with concern that some alternatives to ozone-depleting substances are also significant greenhouse gases, | UN | وإذ يلاحظ مع القلق أن بعض بدائل المواد المستنفدة للأوزون تشكل أيضاً غازات احتباس حراري كبيرة، |
Combustion of fossil fuels in utility and industrial boilers with a thermal capacity above 50 MWth. | UN | حرق الوقود اﻷحفوري في مراجل المنافع العامة والمراجل الصناعية ذات سعة حرارية أعلى من ٠٥ ميغاواط حراري. |
Firing installations for wood with a thermal capacity below 50 MWth. | UN | المنشآت التي تحرق الخشب بسعة حرارية أقل من ٠٥ ميغاواط حراري. |
The emergence of unsaturated HFCs (HFOs) was also offering some additional options, often with superior thermal performance. | UN | كذلك فإن ظهور مركبات الكربون الهيدروفلورية غير المشبعة يوفر خيارات إضافية تتميز في كثير من الأحيان بأداء حراري أفضل. |
We just need to add a thermal component so we can detect the fire path. | Open Subtitles | نحن بحاجة فقط إلى إضافة مكون حراري حتى نتمكن الكشف عن مسار النار. |
They have a thermal imaging satellite that saw you. From space. | Open Subtitles | يملكون قمر تصوير حراري صناعياً والذي رآكما من الفضاء |
Drones can't get any thermal imaging. | Open Subtitles | الطائرات الآلية لا يمكنها الحصول علي أي تصوير حراري. |
Get a thermal imaging camera. | Open Subtitles | أحضر كاميرا تصوير حراري وبعض الأكياس المعقمة |
Right. Then the entire thing is one heat sink. | Open Subtitles | صحيح , ستصبح جميع الأشياء بمعامل حراري واحد |
We did a heat sweep. There was no one inside. | Open Subtitles | قمنا بتمشيط حراري لم يكن هناك أحدًا في الداخل |
Fourteen material samples and one heat flux probe have been tested under re-entry conditions. | UN | فقد تم اختبار أربع عشرة عينة من المواد واختُبر تدفق حراري في ظروف العودة إلى الغلاف الجوي. |
Flying of hostile military aircraft releasing 15 heat balloons | UN | تحليق طيران حربي معاد ملقيا /15/ بالون حراري. |
Noting with concern that some alternatives to ozone-depleting substances are also significant greenhouse gases, | UN | وإذ يلاحظ مع القلق أن بعض بدائل المواد المستنفدة للأوزون تشكل أيضاً غازات احتباس حراري كبيرة، |
The Montreal Protocol has also benefited climate, because many ODSs are also greenhouse gases. | UN | بروتوكول مونتريال أفاد المناخ أيضاً لأن الكثير من المواد المستنفدة للأوزون هي أيضاً غازات احتباس حراري |
The core becomes so hot, it can sustain thermonuclear fusion. | Open Subtitles | اللب يصبح شديد الحرارة يمكنه إحتواء إندماج نووي حراري |
Global warming, black plague, bad cell reception, get it? | Open Subtitles | احتباس حراري ، الطاعون الأسود تعارض الخلايا مع البيئة ، فهمت؟ |
The focus of activity in this sector during phase V is to provide a food basket of 2,200 kilocalories per person per day to every registered adult. | UN | وينصب النشاط في هذا القطاع خلال المرحلة الخامسة على توفير سلة أغذية قيمتها ٢٠٠ ٢ سُعر حراري في اليوم لكل بالغ مسجل. |
This project proposal was developed as part of the initial national communication, under the mitigation options, and aims to supply about 30,000 consumers with hot water from a geothermal resource. | UN | ووضع مشروع المقترح هذا كجزء من البلاغ الوطني الأولي، في سياق خيارات التخفيف، ويرمي إلى تزويد نحو 000 30 مستهلك بالماء الساخن من مورد أرضي حراري. |
Three parts mebendazole. Two parts thermophilic hydrolase. | Open Subtitles | ثلاث جرعات من المبيندازول، واثنثان من هيدرولاز حراري. |
In fact, this was nothing more than a piece of the " chaff " discarded by a passing IDF fighter jet, i.e. the magnesium flares ejected by such aircraft to act as a heat source decoy to deflect a missile attack. | UN | بيد أن ذلك لم يكن في واقع الأمر سوى قطعة مغنيزيوم رمتها طائرة مقاتلة تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية لتكون بمثابة مصدر حراري يحرف الصواريخ التي تُطلق على الطائرات عن مسارها. |
With the distribution of these items, caloric intake per person will be at least 2,300 per month. | UN | ومن خلال توزيع هذه المواد فإن السعرات الحرارية للمواطن تبلغ ٣٠٠ ٢ سعر حراري في الشهر على أقل تقدير. |