"حرباً" - Traduction Arabe en Anglais

    • war
        
    • wars
        
    • fight
        
    • warfare
        
    • an
        
    • wage
        
    The conflict, in other words, is in a stage neither of active war nor of active peace. UN وقد وصل النزاع، بعبارة أخرى، إلى مرحلة لا يشكل فيها حرباً فعلية ولا سلاماً فعلياً.
    Each country faced with a civil war must organize its population to face that threat and, if necessary, take exceptional measures. UN فكل بلد يواجه حرباً أهلية يجب عليه أن ينظم سكانه لمواجهة ذلك التهديد وأن يتخذ تدابير استثنائية عند اللزوم.
    Sir... just one more attack, and we'll be waging war anyway. Open Subtitles سيّدي، هجوم واحد فقط ونحن سنشنّ حرباً على أيّة حال
    We deserve to know-- are you starting a war with someone? Open Subtitles نحن نستحق ان نعلم هل انت تبدأ حرباً مع احدهم؟
    This guy's a vigilante, and he's declaring a war on guns. Open Subtitles تجاوز هذا الرجل القانون و قد أعلن حرباً على الأسلحة
    Yeah, I'm fighting a war and that's how war is. Open Subtitles .أجل ، إنّي أخوض حرباً و هكذا تسيرُ الحرب
    What should have been a swift revenge... turned into an all-out war. Open Subtitles ما كان من المفترض أن يكون ثأراً سريعاً؛ استحال حرباً شاملة
    There will always be war. So let's have a King who will fight for our gain, not the Pope's. Open Subtitles . دائما سيكون هناك حرباً . لذا لدينا الملك الذي سيكافح من أجل مكسبنا ، ليس البابا
    In old days your great Britain imposed war on China. Open Subtitles ففي الماضي شنت إمبراطوريتكم البريطانية العظيمة حرباً على الصين
    (narrator) European war became world war in June 1941 . Open Subtitles الحرب الأوربيه تحولت إلى حرباً عالميه فى يونيو 1941
    I believe you want to start a civil war here, Faulkner. Open Subtitles أعتقد بأنك تريد أن تشعل حرباً أهلية هنا يا فولكنر
    (Wade) I understand defending yourself from an attack, but not giving civilians a chance to escape isn't war. Open Subtitles إنني أفهم دفاعكم عن أنفسكم ضد هجوم لكن عدم منح المدنيين الفرصة للهرب هو ليس حرباً
    It means a just war, in defence of Christendom. Open Subtitles هذا يعني حرباً عادله في الدفاع عن المسيحيه
    Even though we sent 2000 troops because we fear Ming, we do not want war with Gem. Open Subtitles نحنُ قُمنا بِأرسال عشرون ألفاً مِن جنودِنا أليكُم بسبب خوفِنا مِن أن تُقام حرباً معكُم
    Okay, enough with the war lingo. This isn't a war, it's genocide. Open Subtitles حسنُ، كفانا من لغة الحرب هذه فليست حرباً إنها إبادة جماعية
    Suddenly, Japan went crazy and waged war on the world. Open Subtitles فجأة أصبحت اليابان مجنونه و شنت حرباً مع العالم
    All this time, I thought she was waging war on our family. Open Subtitles طوال هذا الوقت، كنتُ أظنُ أنها تشن حرباً شعواء على عائلتنا
    For no reason at all, New Zealand has declared war on Iceland. Open Subtitles من دون أي سبب على الإطلاق، أعلنت نيوزيلنده حرباً على آيسلندا
    While we are engaged in debate here, in Libya another preventive war is taking place under the pretext of protecting civilians. UN إننا إذ نتناقش في القاعة هذه، فإن هناك حرباً وقائية أخرى تدور رحاها في ليبيا بحجة حماية المدنيين.
    And how many wars has a clear conscience won? Open Subtitles و كم حرباً انتصرَ فيها أصحابُ الضمائر الحيّة؟
    The fight against terrorism in all its forms and manifestations should be comprehensive, consistent and avoid double standards. UN ولا بد أن تكون الحرب ضد الإرهاب بكل صوره وأشكاله حرباً شاملة ومتسقة والإيكال فيها بمكيالين.
    I like wars of extermination. I like lightning warfare. Open Subtitles أحب حروب الإبادة ، أحب أن أسبب حرباً
    Did you know that a storm can be a blizzard or a blitzkrieg, an assault or anger? Open Subtitles هل تعرفين أن العاصفة قد تكون ثلجية أو حتى حرباً خاطفة أو اعتداء أو غضب؟
    Unless we wage the fight against poverty, there will be no peace. UN وما لم نشن حرباً على الفقر، لن يتحقق السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus