"حريصا" - Traduction Arabe en Anglais

    • careful
        
    • keen
        
    • anxious
        
    • cautious
        
    I could have been more careful a lot of times. Open Subtitles كان باستطاعتي ان اكون حريصا اكثر عديدا من المرات
    I'll be extremely careful, Your Honor. Mr. Whitney, please. Open Subtitles سأكون حريصا للغاية، فضيلتك السيد ويتني، من فضلك
    The international community must be very careful not to give erroneous signals that could encourage the aggressor. UN إن المجتمع الدولي يجب أن يكون حريصا جدا على ألا يعطي إشارات خاطئة قد تشجع المعتدي.
    Someone was very keen to have them off the land. Open Subtitles كان شخص ما حريصا جدا على إخراجهم من الأرض.
    For many years, the international community has been keen to stress the importance of the relationship that exists between the issues of disarmament and development. UN لقد ظل المجتمع الدولي، لسنوات عديدة، حريصا على التأكيد على أهمية العلاقة بين قضايا نزع السلاح والتنمية.
    I'd be careful not to let that boy's recklessness come back and hit me in the face if I were you. Open Subtitles سأكون حريصا على عدم السماح لهذا التهور الصبي أعود وضربني في الوجه إذا كنت.
    Bart's been too careful to leave any trace of the transactions on the books. Open Subtitles بارت كان حريصا لكي لا يترك اي دليل عن التعاملات في الكتاب
    You can't be too careful, you know. Open Subtitles أتعلمين, لا يمكن أن تكوني حريصا أكثر مما يجب
    You know something,be careful with her. She can be a little up and down. Open Subtitles هل تعرف شيئا ، كن حريصا معها انها احيانا تكون جيده واحيانا لا
    I'd be careful about that, it's just a game you don't wanna play. Open Subtitles كن حريصا في هذا، هذه ليست لعبة تريد لعبها.
    You must be careful not to disturb the exotic bird. Open Subtitles يجب أن تكون حريصا على عدم تعكير صفو الطيور الغريبة.
    All right, now, this is very important, so please to be careful. Open Subtitles حسنا ,والآن هذا هام ,برجاء ان تكون حريصا.
    Give them to anyone who wants them, but be careful to explain the risks. Open Subtitles اعطهم لاى شخص يريدهم لكن كن حريصا لشرح مخاطرهم
    Be careful with her She gave me a hard time last year Open Subtitles كن حريصا معها أزعجتنـــى جدا العام الماضى
    Well, be careful because she has a huge crush on you. Open Subtitles حسنا كن حريصا, لأنها مصدومة فيك صدمة كبيرة.
    Well, no one in this class specifically, but you can never be too careful. Open Subtitles حسنا لا أحد من هذا الصف بالتحديد لكن يجب أن يكون المرء حريصا
    You can tell him yourself if you're not careful. He's dead. Open Subtitles بامكانك اخباره بنفسك لولم تكن حريصا فقد مات
    In fact, the private sector seemed keen to promote women's issues as a means of ensuring employee loyalty. UN وفي الواقع, فإن القطاع الخاص يبدو حريصا على تعزيز قضايا المرأة بوصفها وسيلة لضمان ولاء العاملات.
    I had a lot of time to think back there, and I realized why I was so keen to force the two of you together. Open Subtitles كان لدي الكثير من الوقت للتفكير إلى هناك، وأدركت لماذا كنت حريصا جدا لإجبار اثنين من أنت معا.
    But I was anxious to double-check the results, her DNA is an exact match to what it was before. Open Subtitles لكني كنتُ حريصا على إعادة التحقق من النتائج. حمضها النووي مطابق تماما لما كان عليه من قبل.
    You're probably right. But at least I hope you'll be cautious. Open Subtitles أنت محق على الأرجح و لكنى أتمنى أن تكون حريصا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus