"حصص الإعاشة" - Traduction Arabe en Anglais

    • rations
        
    • ration
        
    The electronic rations management system is critically dependent on the enterprise platforms. UN ويعتمد النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة اعتماداً بالغاً على البرامجيات المؤسسية.
    :: rations management system to facilitate the effective management of rations provision to formed military units in field missions UN :: نظام إدارة حصص الإعاشة لتسهيل الإدارة الفعالة لتوفير حصص الإعاشة للوحدات العسكرية المشكّلة في البعثات الميدانية
    Supply and storage of rations at 2 camps and 21 positions for an authorized strength of 1,047 military personnel UN توريد وتخزين حصص الإعاشة في معسكرين و 21 موقعاً لقوام مأذون به يبلغ 047 1 فرداً عسكرياً
    The rations management system required the resolicitation of the contract. UN تطلّب نظام إدارة حصص الإعاشة طرح طلب تقديم العروض.
    The decrease in requirements for 2012 also reflects lower ration costs. UN ويعكس انخفاض الاحتياجات لعام 2012 أيضا انخفاض تكاليف حصص الإعاشة.
    rations management system to facilitate the effective management of rations provision to formed military units in field missions UN نظام إدارة حصص الإعاشة لتسهيل الإدارة الفعالة لتوفير حصص الإعاشة للوحدات العسكرية المشكلة في البعثات الميدانية
    The Section also ensures the direct delivery of rations to 23 contingent locations in the mission's area of operations. UN ويكفل قسم الإمدادات أيضا توصيل حصص الإعاشة بشكل مباشر إلى 23 موقعا من مواقع الوحدات في منطقة عمليات البعثة.
    Considering the logistical constraints, rations were being delivered in a timely manner and in the quantities requested. UN مع وضع المعوقات اللوجستية في الاعتبار، فقد كانت حصص الإعاشة توزع في حينها وبالكميات المطلوبة.
    The current contractor sources fresh rations from the local market. UN يُورِّد المتعهد الحالي حصص الإعاشة الطازجة من السوق المحلية.
    The Committee understands that MONUC is currently delivering rations. UN وتدرك اللجنة أن البعثة تقدم حاليا حصص الإعاشة.
    This initiative was part of an ongoing programme of introducing a robust quality assurance programme in the management of rations. UN وكانت هذه المبادرة جزءا من برنامج يجري تنفيذه لإدخال برنامج ضخم لضمان الجودة في عملية إدارة حصص الإعاشة.
    The Committee points out that these weaknesses in the procedures may also have implications with regard to the management of rations. UN وتشير اللجنة إلى أن أوجه الضعف المذكورة في الإجراءات قد يترتب عليها أيضا آثار فيما يخص إدارة حصص الإعاشة.
    This was part of an ongoing programme of introducing a quality assurance programme for the management of rations contracts. UN وكانت هذه المبادرة جزءا من برنامج يجري تنفيذه لبدء برنامج لضمان الجودة في إدارة عقود حصص الإعاشة.
    Supply and storage of rations for an average troop strength of 2,000 UN :: توفير وتخزين حصص الإعاشة لقوات متوسط قوامها 000 2 فرد
    Provision of guidance on implementation of newly approved food rations scale that incorporates national requirements and establishes nutritional benchmarks UN :: توفير توجيه بشأن تنفيذ مقاييس حصص الإعاشة الموافق عليها حديثا، يتضمن المتطلبات الوطنية ويضع معايير للتغذية
    Discrepancies were noted between actual and recorded rations on hand. UN لوحظ تضارب بين حصص الإعاشة الحقيقية وحصص الإعاشة المسجلة.
    rations and related services are generally provided by only two international contractors. UN وعموما، يوفر مقاولان دوليان اثنان فقط حصص الإعاشة والخدمات المتصلة بها.
    In Gaza, approximately 80 per cent of the population was dependent on food rations provided by the Agency and the World Food Programme. UN ففي غزة، يعتمد ما يقرب من 80 في المائة من السكان على حصص الإعاشة الغذائية المقدمة من الوكالة وبرنامج الأغذية العالمي.
    Food rations incorporate frozen, chilled, dry, fresh and canned products. UN وتتضمن حصص الإعاشة منتجات مجمدة ومبردة وجافة وطازجة ومعلبة.
    Delays in delivery of food commodities and stock ruptures necessitated modifications in the ration composition and distribution schedules. UN واستدعى تأخر توريد السلع الغذائية والانقطاع في المخزون إدخال تعديلات على تكوين حصص الإعاشة وجداول التوزيع.
    The current system of ration delivery is based on menu plans. UN ويستند بنظام تسليم حصص الإعاشة الحالي إلى خط قوائم الطعام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus