The electronic rations management system is critically dependent on the enterprise platforms. | UN | ويعتمد النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة اعتماداً بالغاً على البرامجيات المؤسسية. |
:: rations management system to facilitate the effective management of rations provision to formed military units in field missions | UN | :: نظام إدارة حصص الإعاشة لتسهيل الإدارة الفعالة لتوفير حصص الإعاشة للوحدات العسكرية المشكّلة في البعثات الميدانية |
Supply and storage of rations at 2 camps and 21 positions for an authorized strength of 1,047 military personnel | UN | توريد وتخزين حصص الإعاشة في معسكرين و 21 موقعاً لقوام مأذون به يبلغ 047 1 فرداً عسكرياً |
The rations management system required the resolicitation of the contract. | UN | تطلّب نظام إدارة حصص الإعاشة طرح طلب تقديم العروض. |
The decrease in requirements for 2012 also reflects lower ration costs. | UN | ويعكس انخفاض الاحتياجات لعام 2012 أيضا انخفاض تكاليف حصص الإعاشة. |
rations management system to facilitate the effective management of rations provision to formed military units in field missions | UN | نظام إدارة حصص الإعاشة لتسهيل الإدارة الفعالة لتوفير حصص الإعاشة للوحدات العسكرية المشكلة في البعثات الميدانية |
The Section also ensures the direct delivery of rations to 23 contingent locations in the mission's area of operations. | UN | ويكفل قسم الإمدادات أيضا توصيل حصص الإعاشة بشكل مباشر إلى 23 موقعا من مواقع الوحدات في منطقة عمليات البعثة. |
Considering the logistical constraints, rations were being delivered in a timely manner and in the quantities requested. | UN | مع وضع المعوقات اللوجستية في الاعتبار، فقد كانت حصص الإعاشة توزع في حينها وبالكميات المطلوبة. |
The current contractor sources fresh rations from the local market. | UN | يُورِّد المتعهد الحالي حصص الإعاشة الطازجة من السوق المحلية. |
The Committee understands that MONUC is currently delivering rations. | UN | وتدرك اللجنة أن البعثة تقدم حاليا حصص الإعاشة. |
This initiative was part of an ongoing programme of introducing a robust quality assurance programme in the management of rations. | UN | وكانت هذه المبادرة جزءا من برنامج يجري تنفيذه لإدخال برنامج ضخم لضمان الجودة في عملية إدارة حصص الإعاشة. |
The Committee points out that these weaknesses in the procedures may also have implications with regard to the management of rations. | UN | وتشير اللجنة إلى أن أوجه الضعف المذكورة في الإجراءات قد يترتب عليها أيضا آثار فيما يخص إدارة حصص الإعاشة. |
This was part of an ongoing programme of introducing a quality assurance programme for the management of rations contracts. | UN | وكانت هذه المبادرة جزءا من برنامج يجري تنفيذه لبدء برنامج لضمان الجودة في إدارة عقود حصص الإعاشة. |
Supply and storage of rations for an average troop strength of 2,000 | UN | :: توفير وتخزين حصص الإعاشة لقوات متوسط قوامها 000 2 فرد |
Provision of guidance on implementation of newly approved food rations scale that incorporates national requirements and establishes nutritional benchmarks | UN | :: توفير توجيه بشأن تنفيذ مقاييس حصص الإعاشة الموافق عليها حديثا، يتضمن المتطلبات الوطنية ويضع معايير للتغذية |
Discrepancies were noted between actual and recorded rations on hand. | UN | لوحظ تضارب بين حصص الإعاشة الحقيقية وحصص الإعاشة المسجلة. |
rations and related services are generally provided by only two international contractors. | UN | وعموما، يوفر مقاولان دوليان اثنان فقط حصص الإعاشة والخدمات المتصلة بها. |
In Gaza, approximately 80 per cent of the population was dependent on food rations provided by the Agency and the World Food Programme. | UN | ففي غزة، يعتمد ما يقرب من 80 في المائة من السكان على حصص الإعاشة الغذائية المقدمة من الوكالة وبرنامج الأغذية العالمي. |
Food rations incorporate frozen, chilled, dry, fresh and canned products. | UN | وتتضمن حصص الإعاشة منتجات مجمدة ومبردة وجافة وطازجة ومعلبة. |
Delays in delivery of food commodities and stock ruptures necessitated modifications in the ration composition and distribution schedules. | UN | واستدعى تأخر توريد السلع الغذائية والانقطاع في المخزون إدخال تعديلات على تكوين حصص الإعاشة وجداول التوزيع. |
The current system of ration delivery is based on menu plans. | UN | ويستند بنظام تسليم حصص الإعاشة الحالي إلى خط قوائم الطعام. |