"حصلنا على" - Traduction Arabe en Anglais

    • We got
        
    • we get
        
    • got a
        
    • got the
        
    • We've got
        
    • we have
        
    • we had
        
    • got our
        
    • got ourselves
        
    • we were
        
    • we became
        
    • we obtained
        
    • we obtain the
        
    • we are given the
        
    • we gained
        
    Looks like We got some fans of our own. Open Subtitles يبدو أننا حصلنا على بعض المشجعين من جانبنا.
    We got seawater in our veins, you and I. Take the wheel. Open Subtitles حصلنا على مياه البحر في عروقنا، أنت وأنا تأخذ عجلة القيادة.
    Yeah, well, We got the Link back working, but you never... Open Subtitles نعم ، حصلنا على قرار العودة للعمل ولكن أنت لن
    If we get all that, we can live for half a year. Open Subtitles اذا حصلنا على كل ذلك الطعام سنستطيع العيش لمدة نصف عام
    Yeah, I got a call on my way in. I think we may have caught a break. Open Subtitles لقد تلقيت اتصال وأنا في طريقي الى هناك أظن أننا حصلنا على دليل جديد للقضية
    Apparently, We got the wrong one because... he doesn't like rich people. Open Subtitles من الواضح أننا حصلنا على القاضي الخاطئ لا يعجبونه الناس الأغنياء
    We don't drink, but We got a nice Chardonnay for you. Open Subtitles نحن لا تشرب، ولكن حصلنا على شاردونيه لطيفة بالنسبة لك.
    We got the line of sight. It's all yours. Take a shot. Open Subtitles حصلنا على خط رؤية أفضل ؛ إنهُ لكِ ؛ أطلقي النار
    But the people said, on Christmas day We got the right conversation. Open Subtitles وقال لكن الشعب، في يوم عيد الميلاد حصلنا على الحوار الصحيح.
    Okay, look, We got more than a dozen citizens. Open Subtitles حسنا، انظر، حصلنا على أكثر من دزينة مواطنين
    We got a marriage certificate for this military housing, Open Subtitles حصلنا على عقد زواج لأجل هذا السكنْ العسكري،
    Where do you think We got these cookies from? Open Subtitles من أين تظنين أنّا حصلنا على تلك الكعكات؟
    There's no need for that, We got everything we need. Open Subtitles لا حاجة لذلك، لقد حصلنا على كُل ما نحتاجه.
    Yeah, well, We got a tip from one of our CIs. Open Subtitles نعم، حسنا، حصلنا على غيض من أحد عناصر التهيئة لدينا.
    We got a shot at shutting this thing down. Open Subtitles حصلنا على النار في اغلاق هذا الشيء أسفل.
    We got the location from your men in Jordan. Open Subtitles لقد حصلنا على الموقع من رجالكم في الأردن
    Did we get anything from the missing person report? Open Subtitles هل حصلنا على أيّة تقرير لهذه الضحيّة المفقودة؟
    we get the Drainer, a little good press, suddenly every Metro cop out there wants to be Powers Division. Open Subtitles حصلنا على المصفاة وتغطية إيجابية في الصحافة وفجأة أصبحت شرطة المدينة بأسرها تريد العمل في قسم الخارقين
    We just got the video this morning, Your Honor. Open Subtitles لقد حصلنا على الشريط هذا الصباح فقط سعادتك
    Okay, We've got Avery's old address book on here. Open Subtitles حسناً .. حصلنا على دفتر عناوين آيفري هنا.
    we have had a great deal of help in this endeavour. UN وقد حصلنا على قدر كبير من المساعدة في هذا المسعى.
    I mean, we had the most incredible, immediate connection. Open Subtitles اقصد اننا حصلنا على التواصل الاكثر ادهاشا وسرعة
    We all got our ways in dealing with stuff. Open Subtitles حصلنا على كل طرقنا في التعامل مع الأشياء.
    Hey, look what I found. We've got ourselves a groupie. Open Subtitles انظروا، ماذا وجدت، لقد حصلنا على رفيق في مجموعتنا
    we were allocated the room, but we were not able to get interpretation. UN وقد حصلنا على غرفة لكننا لم نتمكن من الحصول على خدمة الترجمة الشفوية.
    Our first goal in Singapore when we became independent, in 1965, was to shape the Government into an effective instrument of policy. UN وكان هدفنا الأول في سنغافورة عندما حصلنا على الاستقلال في 1965، هو صوغ الحكومة في شكل أداة فعالة للسياسة العامة.
    we obtained satellite imagery of those districts, which provide a more detailed picture of these barbaric actions undertaken by the Armenian side. UN لقد حصلنا على صور مرسلة من السواتل لهاتين المقاطعتين، تعطي صورة أكثر تفصيلا لهذه الأعمال الوحشية التي يرتكبها الجانب الأرمني.
    If we obtain the securty codes, it'll make things easier. Open Subtitles اذا حصلنا على الرموز السريه ستكون الأمور بغاية السهولة
    As I have said, we can do so only if we are given the necessary administrative back-up and judicial support. UN وكما قلت من قبل، نحن لا نستطيع أن نفعل ذلك إلا إذا حصلنا على المساندة اﻹدارية والدعم القضائي اللازمين.
    It was a historic event in Burundi for us to have democratically elected institutions, which have just reached the end of their first year in office, the first time this has happened since we gained independence. UN وكان من بين الأحداث التاريخية في بوروندي أن أصبحت لدينا مؤسسات منتخبة ديمقراطيا بلغت نهاية العام الأول من توليها مهامها، وهذه هي أول مرة يحدث فيها ذلك منذ أن حصلنا على الاستقلال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus