"حضرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • distinguished
        
    • Honors
        
    • Gentlemen
        
    • dear
        
    • Lords
        
    • Counselors
        
    • thank you
        
    distinguished Mr. Chairman, Mr. Executive Secretary, delegates from country Parties, representatives of the international organizations, ladies and Gentlemen. UN السيد الرئيس، السيد الأمين التنفيذي، حضرات مندوبي البلدان الأطراف وممثلي المنظمات الدولية، سيداتي سادتي،
    distinguished colleagues, this concludes our business for today and, therefore, the last plenary meeting of the first part of the 2001 session. UN حضرات الزملاء الكرام، بهذا تنتهي أعمالنا لهذا اليوم وبالتالي الجلسة العامة الأخيرة للجزء الأول من دورة عام 2001.
    distinguished ambassadors, distinguished delegates, ladies and gentlemen: this is the first time that it has fallen to my country to preside over the Conference on Disarmament. UN حضرات السفراء والمندوبين الموقرين، أيها السيدات والسادة: إن هذه أول مرة يتولى فيها بلدي رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    And this is the decision that faces Your Honors. Open Subtitles وهذا هو القرار الذي يواجهكم يا حضرات القضاة
    Ladies and Gentlemen, the world's shortest boom mic operator. Open Subtitles حضرات السيّدات والسادة، أقصر ذراع ميكروفون في العالم.
    Mr. President, distinguished diplomats and dear friends in the international community, thanks to your support and the determination of the Haitian people, we shall soon see that brighter tomorrow. UN السيد الرئيس، حضرات الدبلوماسيين، أصدقاءنا اﻷعزاء في المجتمع الدولي، بفضل دعمكم وتصميم الشعب الهايتي، سنرى قريبا هذا الغد المشرق.
    distinguished ambassadors and representatives of Member States, UN حضرات السفراء ومندوبي الدول الأعضاء الموقرين،
    distinguished delegates, we have learned with deep sorrow the tragic death of the crew members of the Russian nuclear submarine Kursk. UN حضرات المندوبين الموقرين، علمنا ببالغ الحسرة بالوفاة المفجعة لطقم الغواصة الروسية النووية كورسك.
    Mr Chairman, Excellencies, distinguished Delegates, President Sommaruga, Ladies and Gentlemen, UN السيد الرئيس، أصحاب السعادة، حضرات المندوبين الموقرين، حضرة الرئيس سومناروجا، أيها السيدات والسادة،
    distinguished ambassadors and representatives of Member States, UN حضرات السفراء ومندوبي الدول اﻷعضاء الموقرين،
    distinguished delegates, as we have seen, the international community has the principles and legal instruments to deal with these critical issues. UN حضرات المندوبين الموقرين، إن المجتمع الدولي يملك كما رأينا، المبادئ واﻷدوات القانونية لمعالجة هذه القضايا الحاسمة.
    distinguished delegates, you made the swift adoption of this year's CD agenda possible. UN حضرات المندوبين الموقرين، لقد جعلتم الاعتماد السريع لجدول أعمال مؤتمر نزع السلاح هذا العام أمراً ممكناً.
    Nonetheless, distinguished colleagues, I cannot hide my disappointment that once again it has not been possible to move forward in adopting the programme of work. UN ومع ذلك لا يمكنني، حضرات الزملاء الأفاضل، أن أخفي خيبة أملي إذ لم نتمكن مجدداً من المضي قدماً في اعتماد برنامج العمل.
    Madam Chairperson, Your Excellencies, distinguished Delegates, Ladies and Gentlemen, UN سيدتي الرئيسة، أصحاب السعادة، حضرات المندوبين الموقرين، سيداتي سادتي،
    Your Honors, the Evidence Code clearly states that prior criminal actions cannot be used to prove a subsequent crime. Open Subtitles يا حضرات القضاة إن قانون الأدلة ينص بوضوح أن الأفعال الإجرامية السابقة لا يمكن إستخدامها
    Therefore, you, Your Honors, as judges on the bench... will be sitting in judgment... of judges in the dock. Open Subtitles ولهذا، يا حضرات القضاة فإنكم كقضاة تتبوأون مقعد القضاء لتصدروا حكمكم... على قضاة في قفص الإتهام
    Your Honors... the defendants on trial here today... did not personally administer the concentration camps. Open Subtitles حضرات القضاة... إن المدعى عليهم الماثلين أمام المحكمة هنا اليوم... لم يديروا شخصيا معسكرات لاعتقال
    Well, Gentlemen, you'll be happy to know I don't believe in curses. Open Subtitles حسناً حضرات السادة، ستكون مسرورين جميعاً لتعرفوا أنّي لا أؤمن باللعنات.
    dear colleagues, thank you all. UN حضرات الزملاء الأعزاء شكراً لجميعكم.
    Lords, ladies and Gentlemen, it is time for the announcement for Best In Show. Open Subtitles حضرات اللوردات، السيدات والسادة حان الوقت للإعلان عن الأفضل في المعرض
    Counselors, approach. Open Subtitles حضرات المحامين، اقتربوا
    thank you for your assistance, ladies and Gentlemen. Open Subtitles شكراً على مُساعدتكم حضرات السيّدات والسادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus