"حقوق الإنسان المعنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Human Rights on
        
    • relevant human rights
        
    • respective human rights
        
    • on Human Rights
        
    • human rights in question
        
    A large number of individual cases have been transmitted, mostly in conjunction with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, to several Governments during previous years. UN وقد تم إبلاغ العديد من الحكومات خلال السنوات السابقة بعدد كبير من الحالات الفردية، وذلك بالتعاون في أغلب الأحيان مع المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف الموجه ضد المرأة، وأسبابه ونتائجه.
    Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the human rights dimensions of forcible population transfer. UN المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعنية بأبعاد حقوق الإنسان في النقل القسري للسكان.
    Report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women on the situation of women in Afghanistan UN تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة عن حالة المرأة في أفغانستان
    Radhika Coomaraswamy, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences UN راديكا كوماراسوامي، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه
    Any individual claiming to be a victim of discrimination may file a complaint with the relevant human rights commission, which will in turn inquire into the complaint. UN ويجوز لأي فرد يرى أنه ضحية تمييز أن يرفع شكوى إلى لجنة حقوق الإنسان المعنية التي تحقق بدورها في الشكوى.
    Asma Jahangir, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on extrajudicial, summary or arbitrary executions UN أسماء جهانجير، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Anne-Marie Lizin, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on human rights and extreme poverty UN آن ماري ليزين، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحقوق الإنسان والفقر المدقع
    Gabriela Rodríguez Pizarro, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the human rights of migrants UN غابريلا رودريغيس بيسارو، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين
    Katarina Tomasevski, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the right to education UN كاتارينا توماسفسكي، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالحق في التعليم
    Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the human rights of migrants UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين
    Invitations had also been issued to representatives of the World Organization against Torture and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women. UN كما وجهت دعوات إلى ممثلي المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب وإلى المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة.
    204. On 26 January 1999, the Committee met with Ms. Ofelia Calcetas-Santos, the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN 204- وفي 26 كانون الثاني/يناير 1999، التقت اللجنة السيدة أوفيليا كالسيتاس - سانتوس، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية.
    - Ms. Katarina Tomasevski, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the right to education. UN - السيدة كاترينا توماسفسكي، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالحق في التعليم.
    Idem. Background paper by Katarina Tomasevski, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the right to education UN العنوان نفسه: ورقة معلومات أساسية قدمتها السيدة كتارينا توماسفسكي، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالحق في التعليم
    37. In June, the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, Radhika Coomarswamy, visited Haiti at the invitation of the Minister of Justice, Camille Leblanc, to gather information on the subject. UN 37 - وفي حزيران/يونيه، زارت هايتي السيدة رديكة كومرسوامي المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة بناء على دعوة من وزير العدل كامي لوبلان بغرض جمع المعلومات عن هذا الموضوع.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteurs of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo and on extrajudicial, summary or arbitrary executions and a member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية والمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بعمليات الإعدام خارج نطاق القضاء وبإجراءات موجزة وتعسفية وأحد أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    3. Also welcomes the appointment of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on trafficking in persons, especially women and children; UN 3 - ترحب أيضا بتعيين المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال؛
    The study is to be conducted in close cooperation with all relevant bodies of the United Nations, as well as with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, regarding such violence, its causes and consequences. UN وستجرى هذه الدراسة بتعاون وثيق مع جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، وكذلك مع المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة، وأسبابه ونتائجه.
    It requested the Special Rapporteur of the Commission of Human Rights on violence against women, its causes and consequences, to further devote attention to this matter in her work and reports. UN ودعت أيضا المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه إلى مواصلة إيلاء الاهتمام لهذا الموضوع في أعمالها وفي التقارير التي تقدمها.
    At the international level, OHCHR seeks to ensure that States uphold their human rights obligations by supporting their engagement with the Committee on the Rights of Persons with Disabilities and other relevant human rights mechanisms. UN وعلى الصعيد الدولي، تسعى المفوضية إلى ضمان وفاء الدول بالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان من خلال دعم مشاركتها في اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرها من آليات حقوق الإنسان المعنية بالموضوع.
    It intends to continue doing so in the future, and to remain in dialogue with the relevant human rights organisations. UN وهي تعتزم مواصلة فعل ذلك في المستقبل والاستمرار في الحوار مع منظمات حقوق الإنسان المعنية.
    First, these bodies can only monitor the practices of States that are parties to the respective human rights treaty. UN فأولاً، لا يمكن لهذه الهيئات أن ترصد سوى ممارسات الدول الأطراف في معاهدة حقوق الإنسان المعنية.
    However, not being a state party to human rights treaty does not in any way indicate that the State is not willing to promote and protect the human rights in question. UN ومع ذلك، فإن كون دولة ما ليست طرفاً في معاهدة من معاهدات حقوق الإنسان لا يعني، بأي حال من الأحوال، أن تلك الدولة غير راغبة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus