"حكومة كينيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Government of Kenya
        
    • the Kenya Government
        
    • the Kenyan Government
        
    • Government of Kenya has
        
    • Kenya s government
        
    However, the Government of Kenya acknowledges that there have been challenges in institutionalizing this issue of representation by persons with disabilities. UN ومع ذلك، تدرك حكومة كينيا أنه كانت هناك تحديات في إضفاء الطابع المؤسسي على مسألة تمثيل الأشخاص ذوي الإعاقة.
    To engage on matters of mutual interest with the Government of Kenya. UN التحاور مع حكومة كينيا بشأن المسائل التي هي موضع اهتمام مشترك.
    In this respect, the support of the Government of Kenya for humanitarian operations is most helpful and appreciated. UN وفي هذا الصدد، كان الدعم المقدم من حكومة كينيا للعمليات الإنسانية مفيدا للغاية ومحل تقدير كبير.
    Further, the Government of Kenya has developed an interim poverty reduction strategy paper, which has been prepared in consultation with all stakeholders. UN وفضلا عن ذلك، استحدثت حكومة كينيا ورقة تتضمن استراتيجية مؤقتة للحد من الفقر أُعدت بالتشاور بين كل من يهمهم الأمر.
    As this is a matter of grave concern for the Government of Kenya and the international community, we must urgently address the problem. UN ونظرا لأن هذه مسألة تبعث على القلق الشديد لدى حكومة كينيا والمجتمع الدولي، يجب علينا أن نتصدى لهذه المشكلة بشكل عاجل.
    the Government of Kenya reaffirms its objection to unilateral coercive measures, which are at variance with the Charter of the United Nations and international law. UN تؤكد حكومة كينيا من جديد رفضها للتدابير القسرية الانفرادية التي تتناقض مع ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.
    the Government of Kenya reaffirms its objection to unilateral coercive measures which are at variance with the Charter of the United Nations and International Law. UN تؤكد حكومة كينيا من جديد رفضها للتدابير القسرية الأحادية الجانب التي تتناقض مع ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.
    The fourth African Leadership Conference will be hosted by the Government of Kenya in 2011. UN وسوف تستضيف حكومة كينيا مؤتمر القيادات الأفريقية الرابع في عام 2011.
    the Government of Kenya offered to host the sixth meeting of the Forum in 2011 and sought the support of participants for its expression of interest. UN وعرضت حكومة كينيا استضافة الاجتماع السادس للمنتدى في عام 2011 والتمست دعم المشاركين لهذا الاهتمام الذي أبدته.
    He further encourages the Government of Kenya to adopt the draft policy and begin the process of its implementation. UN ويشجع الممثل أيضاً حكومة كينيا على اعتماد مشروع السياسة العامة والبدء في تنفيذها.
    Reception hosted by the Government of Kenya and the Government of Czech Republic UN حفل استقبل من تنظيم حكومة كينيا وحكومة الجمهورية التشيكية
    the Government of Kenya has demonstrated significant political commitment by establishing a steering committee consisting of 11 permanent secretaries for transforming the Nairobi River. UN وأظهرت حكومة كينيا التزاماً سياسياً كبيراً من خلال إنشاء لجنة توجيه تتألف من 11 أمانة دائمة لتحويل نهر نيروبي.
    the Government of Kenya will provide a Protocol Officer who will accompany the Special Envoy during his visits to Kenya for the sessions of the national dialogue. UN وستوفر حكومة كينيا موظف مراسم سيرافق المبعوث الخاص خلال زياراته إلى كينيا لحضور جلسات الحوار الوطني.
    In addition, the Government of Kenya offered to host the project secretariat, which will oversee the Trust Fund and oil management capacity-building project. UN وبالإضافة إلى ذلك، عرضت حكومة كينيا استضافة أمانة المشروع التي ستشرف على الصندوق الاستئماني ومشروع بناء القدرات في مجال إدارة النفط.
    For example, the Government of Kenya plans to cut expenditure to the tune of 25 billion shillings. UN وعلى سبيل المثال، تعتزم حكومة كينيا خفض الإنفاق بحوالي 25 بليون شلن.
    the Government of Kenya intends to privatize some State-owned firms. UN وتعتزم حكومة كينيا خصخصة بعض الشركات المملوكة للدولة.
    This will be done in partnership with the Government of Kenya as well as with civil society and the private sector. UN ويتم ذلك بشراكة مع حكومة كينيا ومع المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    the Government of Kenya supported the Kenya country programme, and had already committed US$ 500,000. UN وقد دعمت حكومة كينيا البرنامج القطري الكيني الذي اعتمدت له بالفعل مبلغ 000 500 دولار.
    Widely recognized as a leading example of its kind, the programme is now primarily funded by the Government of Kenya. UN والبرنامج الذي أقر، بوصفه مثالا فريدا يحتذى به، تموله الآن حكومة كينيا أساسا.
    A National Humanitarian Assistance Fund and a new Directorate for Resettlement were established by the Kenya Government. UN وأنشأت حكومة كينيا صندوقا وطنيا للمساعدة الإنسانية ومديرية جديدة لإعادة التوطين.
    It would be for the Kenyan Government to take a decision in that regard, provided that every effort was made to combat impunity. UN وعلى حكومة كينيا البت في ذلك، بشرط أن يتم كل ذلك بالطبع من أجل مكافحة الإفلات من العقاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus