"حماية الأطفال المتأثرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • protection of children affected by
        
    • protecting children affected by
        
    • protect children affected by
        
    The report ends with recommendations aimed at enhancing the protection of children affected by conflict. UN ويختتم التقرير بتوصيات ترمي إلى تعزيز حماية الأطفال المتأثرين بالنزاع.
    VI. protection of children affected by ARMED CONFLICT UN حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة
    " V. protection of children affected by armed conflict UN " خامسا " حماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح
    VI. protection of children affected by ARMED CONFLICT UN سادساً حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة
    protection of children affected by armed conflict UN حماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلَّح
    protection of children affected by armed conflict UN حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    protection of children affected by armed conflict UN حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    II. Advances made towards the protection of children affected by armed conflict UN ثانيا - أوجه التقدم المحرز نحو حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    protection of children affected by armed conflict UN حماية الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    Recalling the role of the General Assembly in promoting the protection of children affected by armed conflict, UN وإذ تشير إلى دور الجمعية العامة في تعزيز حماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح،
    protection of children affected by armed conflict UN حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المُسلَّحة
    (xix) Strengthen the protection of children affected by armed conflict and adopt effective measures for the protection of children under foreign occupation. UN `19 ' تعزيز حماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح واتخاذ تدابير فعالة لحماية الأطفال تحت الاحتلال الأجنبي.
    Egypt welcomed the recent conclusion of a cooperation agreement between the League of Arab States and the United Nations to strengthen the protection of children affected by armed conflict in the Arab world. UN وأعرب عن ترحيب مصر باتفاق التعاون الذي أُبرم مؤخرا بين الجامعة العربية والأمم المتحدة من أجل تعزيز حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة في العالم العربي.
    V. protection of children affected by armed conflict UN خامساً- حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة
    V. protection of children affected by armed conflict UN خامساً- حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة
    46. The protection of children affected by armed conflict remains a key area of the work of UNICEF and a programmatic strength. UN 46 - ولا تزال حماية الأطفال المتأثرين بالنزاع المسلح تشكل مجالا رئيسيا من عمل اليونيسيف وقوتها البرنامجية.
    The report identifies parties to the conflict responsible for grave violations and abuses committed against children and highlights areas for advocacy and response to enhance the protection of children affected by the conflict in Iraq. UN ويحدد التقرير أطراف النـزاع المسؤولين عن الانتهاكات والتجاوزات الجسيمة المرتكبة بحق الأطفال ويسلط الضوء على مجالات الدعوة والتحرك لتعزيز حماية الأطفال المتأثرين بالنـزاع في العراق.
    Playing a convening role, the Special Representative brings together those with stakes in the protection of children affected by armed conflict and acts as a bridge between all parties. UN وبالاضطلاع بدور تنظيمي، تتولى الممثلة الخاصة جمع أصحاب المصلحة في حماية الأطفال المتأثرين بالنزاع المسلح وتعمل كوسيطة بين جميع الأطراف.
    Subsequently, the Union prepared a checklist for the integration of protection of children affected by armed conflict into operations mandated through the Common European Security and Defence Policy, which seeks to ensure that child rights and protection concerns are systematically addressed in such operations. UN وبناء على ذلك، أعد الاتحاد قائمة مرجعية لإدماج مسألة حماية الأطفال المتأثرين بالنـزاعات المسلحة في العمليات المأذون بها من خلال السياسة الأوروبية المشتركة للأمن والدفاع، التي تهدف إلى ضمان أن تُعالج حقوق الطفل وحمايته معالجة منهجية في هذه العمليات.
    These instruments are aimed at protecting children affected by conflict and provide practical actions to complement global legal standards to help prevent recruitment and support demobilization and reintegration. UN ويهدف هذان الصكان إلى حماية الأطفال المتأثرين بالصراع وإلى توفير إجراءات عملية تكمّل المعايير القانونية العالمية للمساعدة على منع التجنيد ودعم التسريح وإعادة الإدماج.
    It was noted that, in September, the Peace and Security Department of the African Union Commission had signed a declaration of intent with the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to step up measures to protect children affected by armed conflict. UN وأشير إلى أن إدارة السلام والأمن التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي وقعت في أيلول/سبتمبر مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح إعلانا للنوايا الهدف منه تكثيف تدابير حماية الأطفال المتأثرين بالنـزاعات المسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus