"حوالي أربع" - Traduction Arabe en Anglais

    • about four
        
    • approximately four
        
    • almost four
        
    • like four
        
    • nearly four
        
    • some four
        
    • Around four
        
    Cujo sniffed out a paper bag in a storm drain about four blocks away from the crime scene. Open Subtitles مشموم كوجو من كيس من الورق في هجرة العواصف حوالي أربع كتل بعيدا من مسرح الجريمة.
    They should only take you about four or five hours. Open Subtitles وينبغي أن تأخذ فقط حوالي أربع أو خمس ساعات.
    Killed some of your guys about four years ago. Open Subtitles قتلت بعضاً من عُملائكم قبل حوالي أربع سنوات.
    The provision would finance the deployment of approximately four special missions mandated by the Council. UN وسيمول الاعتماد نشر حوالي أربع بعثات خاصة وفقا للتكليف الصادر عن المجلس.
    That is the raison d'être for the mandate of the Peacebuilding Commission, which, almost four years since it was established, continues to be as relevant as ever. UN وسبب وجود ولاية لجنة بناء السلام، التي أنشئت قبل حوالي أربع سنوات، ما زال هاما كما كان دائما.
    Four of the children were under the age of 10, the two youngest being about four years of age. UN وكان أربعة من اﻷطفال دون العاشرة من العمر، وكان عمر أصغر اثنين منهم حوالي أربع سنوات.
    Enforcement of the law had resulted in very few convictions — about four a year. UN وقد نتج عن وضع القانون موضع التنفيذ عدد قليل جداً من اﻹدانات، أي حوالي أربع في السنة.
    After about four hours, the military observers were released unharmed and returned to observation post 52. UN وبعد حوالي أربع ساعات، أفرج عن المراقبين العسكريين دون المساس بهم وعادوا إلى مركز المراقبة رقم 52.
    They're holed up in a garrison about four clicks from here. Open Subtitles يتم حشدهم في حامية حوالي أربع نقرات من هنا.
    So what, we got about four, five hours left of oxygen? Open Subtitles فما أصبح لدينا، حوالي أربع أو خمس ساعات قبل نفاذ الأكسجين؟
    So I kind of came to terms with mortality and dying on my own about four times in the space of half an hour. Open Subtitles لذا أتيت نوعاً ما لأحصي عدد الوفيات والوفيات في صفي حوالي أربع في غضون نصف ساعة
    I first fell in love with fossils when I was about four years old. Open Subtitles أنا أولى سقطت في الحب مع الحفريات عندما كنت حوالي أربع سنوات من العمر.
    Well, we got about four minutes to come up with a better plan. Open Subtitles حسنا، وصلنا حوالي أربع دقائق من أجل التوصل إلى خطة أفضل.
    You've probably already thought about this about four or five times, huh? Open Subtitles أعرف. على الأرجح فكرت بهذا بالفعل حوالي أربع أو خمس مرات، صح؟
    about four years ago, Tansy and Wade were messing around for a few weeks. Open Subtitles قبل حوالي أربع سَنَواتِ، تانسي وويَد كَانوا يعْبثُون في الأرجاء لبِضْعَة أسابيعِ
    about four hours of daylight left, gotta move. Open Subtitles تبقى لي حوالي أربع ساعات حتى حلول الليلِ يجب علي الذهاب
    The provision would finance the deployment of approximately four special missions mandated by the Council. UN وسيمول الاعتماد نشر حوالي أربع بعثات خاصة وفقاً للتكليف الصادر عن المجلس.
    Meetings held approximately four times per month with central authorities, including the Office of the Minister of State for Administrative Reform, the Ministries of Health, Education, Social Affairs, Environment and Agriculture UN عُقدت اجتماعات حوالي أربع مرات في الشهر مع السلطات المركزية، بما في ذلك مع مكتب وزير الدولة للإصلاح الإداري، ووزارات الصحة والتعليم والشؤون الاجتماعية والبيئة والزراعة
    almost four years after the decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission, the dark clouds of war once again hang over my country. UN بعد حوالي أربع سنوات من قرار لجنة الحدود بين إريتريا وإثيوبيا، عادت غيوم الحرب الداكنة تخيم في سماء بلدي مرة أخرى.
    Hey, guys, like four jeeps just drove up onto our front yard. Open Subtitles يارفاق .. حوالي أربع سيارات جيب عبرت للتو أمام فناءنا الأمامي
    The Commission began its work in July 2004 and conducted a broad investigation which lasted nearly four years. UN وقد باشرت اللجنة عملها في تموز/يوليه 2004 وأجرت تحقيقاً واسع النطاق استغرق حوالي أربع سنوات.
    Programme planning continues to take place on the basis of these original projections, until the mid-point of the cycle, some four years after the projections were made. UN ويتواصل تخطيط البرامج على أساس الاسقاطات اﻷصلية، حتى منتصف الدورة، أي حوالي أربع سنوات بعد وضع الاسقاطات.
    Around four o'clock usually. Open Subtitles حوالي أربع س أحرزنا ساعة عادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus