Tobin was another hacker we all trusted, who betrayed us. | Open Subtitles | توبين كان مخترق آخر وثقبنا به جميعا، لكنه خاننا |
-- , but the way it could be, - - General Dolgov betrayed us, | Open Subtitles | لكن الطريقَ هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ لقد خاننا الجنرال دولغوف |
Tonight we will show mercy to a man who has betrayed us, and through the miracle of medical science we make him in our image. | Open Subtitles | الليلة سنُظهِر الرحمة للرجل الذي خاننا ومن خلال معجزة العلوم الطبية سنجعله على صورتنا |
Oh, no, what's gonna happen when we find out who betrayed us? | Open Subtitles | ما الذي سيحصل عندما نكتشف ذلك ؟ من خاننا ؟ |
No, he betrayed us! Who's to say he's not gonna do it again? | Open Subtitles | لقد خاننا مرة ، من يضمن الا يفعلها ثانية؟ |
The King is grateful for the infantry's sacrifice at Burgundy. The thief betrayed us and our friends, Leopold. Remember that. | Open Subtitles | الملك ممتن من اجل تضحيه جنود المشاه في برغندي السارق خاننا وخان اصدقائنا تذكر هذا ليوبولد |
Unfortunately, My Lord promised Mr. Wise that if he betrayed us he'd be fed to the void. | Open Subtitles | لسوء الحظ، سيدي وعد السيد وايز إنه إذا خاننا سيرسل إلى الفراغ |
Your father has betrayed us, and I never wanna hear his name again. | Open Subtitles | أبوك قد خاننا , و لا أريد أن اسمع إسمه مرة أخرى |
The Emperor has betrayed us twice. He cannot be allowed to get away with it. | Open Subtitles | خاننا الامبراطور مرّتين، لا يمكن السّماح له أن يفلت بذلك. |
There is a possibility he betrayed us and caught. | Open Subtitles | هناك إحتمال أن يكون سعيد قد خاننا أو أن يكون قد وقع فى الإسر |
He betrayed us. He killed our team. He tried to kill me too. | Open Subtitles | لقد خاننا وقتل جميع أفراد الفريق وحاول قتلى أيضا |
Tell me how the man who betrayed us is now our friend. | Open Subtitles | اخبرنى كيف يكون الرجل الذى خاننا صديقنا الآن |
Tell me how the man who betrayed us is now our friend. | Open Subtitles | اخبرنى كيف يكون الرجل الذى خاننا صديقنا الآن |
Ride back to Zenda at once. Find out who betrayed us. | Open Subtitles | عُد إلى زندا فى الحال إبحث عن الذى خاننا |
He's betrayed us before, he's only trying-- | Open Subtitles | لقد خاننا من قبل لقد حاول بالفعل أن |
Martin betrayed us because Neil let him go. | Open Subtitles | مارتن خاننا , لان نيل تركه يذهب |
Whoever did this has betrayed us all. | Open Subtitles | أيًّا يكن الفاعل، فلقد خاننا جميعًا. |
Anateo betrayed us all, and he will pay, and as for the Tau'ri, they were already at war with us and us with them, and I will not cower in fear. | Open Subtitles | أناتيو * خاننا جميعاً * و سيدفع ثمن ذلك و بالنسبه للأرض |
- Christophe sold us out. - Or something. | Open Subtitles | لقد خاننا كريستوف أو شئ من هذا القبيل |
He double-crossed us with that Chinaman from the damn train! | Open Subtitles | لقد خاننا مع ذلك الرجل الصينى من القطار اللعين |
Has Shankar cheated us? | Open Subtitles | هل خاننا "شنكر" ؟ |
If he betrays us or goes berserk, I'll put him down without hesitation. | Open Subtitles | ، اذا ما خاننا او فقد السيطرة فسوف اقتله فوراً |