"خدمات الرقابة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Oversight Services
        
    • DOS
        
    • OIOS
        
    REPORT OF THE DIRECTOR OF THE DIVISION FOR Oversight Services ON UNFPA INTERNAL AUDIT AND INVESTIGATION ACTIVITIES IN 2013 UN ويقدم التقرير استعراضاً للأنشطة التي أنجزتها شعبة خدمات الرقابة في عام 2013 بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيق.
    (iv) Coordinate relations with oversight investigation and inspection bodies such as the Office of Internal Oversight Services; UN ' 4` تنسيق العلاقات مع أجهزة التحقيق في الإشراف والتفتيش مثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    The Office of Internal Oversight Services has filled all the vacancies in the Resident Audit Office in MONUC. UN لقد قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بملء جميع الشواغر في مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في البعثة.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed for the Office of Internal Oversight Services. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    (i) Internal oversight services: evaluation of managerial, operational and policy issues (1); UN ' 1` خدمات الرقابة الداخلية: تقييم المسائل الإدارية والتنفيذية المتعلقة بالسياسات؛
    Office of Internal Oversight Services: Investigations Division and Procurement Task Force UN مكتب خدمات الرقابة الداخلية: شعبة التحقيقات وفرقة العمل المعنية بالمشتريات
    The Office of Internal Oversight Services also noted in its 2009 reports that asset management continued to be inefficient. UN وذكر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا في تقاريره لعام 2009 أن إدارة الأصول لا تزال غير فعالة.
    Ongoing risk-assessment process in conjunction with the Office of Internal Oversight Services UN تنفيذ عملية متواصلة لتقييم المخاطر بالاقتران مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    The Office of Internal Oversight Services also noted in its 2009 reports that asset management continued to be inefficient. UN وذكر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا في تقاريره لعام 2009 أن إدارة الأصول لا تزال غير فعالة.
    Meetings were also held with the Head Internal Oversight Services. UN كما عُقِدت اجتماعات مع رئيس مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The Board noted that only 4 of the 22 recommendations made by the Office of Internal Oversight Services remain pending implementation. UN ولاحظ المجلس أن 4 توصيات فقط من أصل 22 توصية قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، لا تزال دون تنفيذ.
    To be considered as part of the 2011 work activities of the Department of Internal Oversight Services. UN سيجري النظر في ذلك في إطار الأنشطة المتصلة بعمل إدارة خدمات الرقابة الداخلية لعام 2011.
    The Advisory Committee encourages the Office of Internal Oversight Services to continue its efforts in refining its risk assessment methodology. UN وتشجع اللجنة الاستشارية مكتب خدمات الرقابة الداخلية على مواصلة بذل جهوده في مجال صقل منهجيته الخاصة بتقييم المخاطر.
    Table 1: 2010 Human resources in the Division for Oversight Services 6 UN الجدول 1: الموارد البشرية في شعبة خدمات الرقابة في عام 2010
    Extract from the report of the Office of Internal Oversight Services on the United Nations Statistics Division UN مقتطف من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم البرنامجي لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة
    The Office of Internal Oversight Services has advised the Ethics Office that it will investigate referred prima facie retaliation cases. UN أبلغ مكتب خدمات الرقابة الداخلية مكتب الأخلاقيات بأنه سيحقق في القضايا المشار إليها بأنها قضايا انتقام ظاهرة الوجاهة.
    Findings of the Office of Internal Oversight Services on the associated costs UN استنتاجات مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بالتكاليف المرتبطة بالمخطط العام
    Address vacant positions at Department Of Internal Oversight Services UN ملء الوظائف الشاغرة في إدارة خدمات الرقابة الداخلية
    Department Of Internal Oversight Services to address recommendations of Advisory Committee on Internal Oversight on its work UN كفالة استجابة إدارة خدمات الرقابة الداخلية لتوصيات اللجنة الاستشارية المعنية بالرقابة الداخلية بشأن عمل الإدارة
    In addition, regular exchanges are managed with oversight bodies such as the Office for Internal Oversight Services. UN وعلاوة على ذلك، تُدار تبادلات منتظمة للآراء مع هيئات الرقابة مثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    She emphasized the importance of succession planning and the need for a strong Deputy Director in DOS. UN وشددت على أهمية التخطيط لتعاقب الموظفين وعلى الحاجة لوجود نائب قوي لمدير شعبة خدمات الرقابة.
    Both the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services and OIOS have a presence in Entebbe. UN ولكل من مكتب الأمم المتحدة لأمين المظالم وخدمات الوساطة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية وجود في عنتيبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus