It has also depressed trade and derived demand for transport services. | UN | وأدت أيضاً إلى كساد التجارة وتدني الطلب على خدمات النقل. |
Discontinuation of outsourced transport services for staff members, use of the Mission's light passenger vehicle fleet | UN | وقف الاستعانة بمصادر خارجية في توفير خدمات النقل للموظفين، واستخدام أسطول مركبات الركاب الخفيفة لدى البعثة |
In line with the completion strategy, the transport services Unit has outsourced its vehicle maintenance and repairs services. | UN | وتمشيا مع استراتيجية الإنجاز، قامت وحدة خدمات النقل بالاستعانة بمصادر خارجية لتقديم خدمات صيانة المركبات وإصلاحها. |
Air transportation services provided by the United Nations Mission in South Sudan | UN | خدمات النقل الجوي التي تقدمها بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان |
Communication facilities are required to facilitate advance knowledge of transport service availabilities and to ensure smooth and speedy transit. | UN | وتبرز الحاجة إلى مرافق الاتصالات لتيسير المعرفة المسبقة بتوفر خدمات النقل وضمان النقل العابر بطريقة ميسرة وسريعة. |
AIR TRANSPORT SERVICES: THE POSITIVE AGENDA FOR DEVELOPING COUNTRIES | UN | خدمات النقل الجوي: جدول الأعمال الإيجابي للبلدان النامية |
Private operators will equip infrastructure facilities and manage the transport services on a long-term lease or concession basis from the State. | UN | وسيقوم المتعهدون الخاصون بتجهيز مرافق البنية التحتية وإدارة خدمات النقل على أساس إيجار أو امتياز طويل الأجل من الدولة. |
It concludes that the costs for international transport services are a crucial determinant of a developing country's export competitiveness. | UN | ويخلص التقرير إلى أن تكاليف خدمات النقل الدولي عامل حاسم في تحديد قدرة صادرات بلد نامِ ما على التنافس. |
For today's requirements, traditional transport services are often insufficient. | UN | وغالبا ما لا تكون خدمات النقل التقليدية كافية لمتطلبات الحاضر. |
Similarly, the development of South-South trade is hampered by the lack or inadequate quality of direct transport services between developing countries. | UN | وبنفس القدر، فإن تطوير التجارة بين بلدان الجنوب يعوقه فقدان أو عدم ملاءمة نوعية خدمات النقل بين البلدان النامية. |
3. The high costs of energy and transport services in Africa, which are seriously affecting the competitiveness of the Continent; | UN | ' 3` ارتفاع تكاليف خدمات النقل والطاقة في أفريقيا مما يؤثر بشكل خطير على القدرة التنافسية للقارة؛ |
(iv) The engagement of individual contractors has been necessary to maintain the increasing level of basic transport services; | UN | ' 4` اقتضت الضرورة استخدام فرادى المتعاقدين لمواكبة الزيادة التي طرأت على خدمات النقل الأساسية؛ |
Furthermore, there is a big mismatch between demand and supply of transport services in many African countries. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك تفاوت كبير بين الطلب والعرض في خدمات النقل في الكثير من البلدان الأفريقية. |
transport services are unaffordable for many African citizens as transport costs are high compared to the average incomes of the citizens. | UN | ولا يمكن للكثير من المواطنين الأفارقة تحمل تكاليف خدمات النقل نظرا لارتفاعها مقارنة بمتوسط دخل المواطنين. |
In Basra and Kirkuk, there has been an increase in the number of United Nations missions owing to better air transport services, logistical support and capacity to conduct red zone missions. | UN | وفي البصرة وكركوك حدثت زيادة في عدد المهام التي تؤديها الأمم المتحدة نظرا إلى تحسن خدمات النقل الجوي، وتقديم الدعم اللوجستي، والقدرة على أداء مهام المناطق غير الآمنة. |
The effect is immediately felt by the suppliers of international transport services such as port operators and shipping companies. | UN | ويطال هذا التأثير بصورة فورية موردي خدمات النقل الدولي كمشغلي الموانئ وشركات الشحن البحري. |
Transport costs have fallen faster where the demand for transport services is greater. | UN | فقد انخفضت تكاليف النقل بصورة أسرع من ذي قبل، بينما ازداد ارتفاع الطلب على خدمات النقل. |
There is also a need to provide further support for planning and coordination of the Mission's vehicular transportation services. | UN | وهناك حاجة ماسة أيضاً إلى تقديم المزيد من الدعم لتخطيط خدمات النقل بالمركبات للبعثة وتنسيقها. |
The increase in requirements for air transportation services has also added to the complexity of the procurement process. | UN | وأضافت الزيادة في الاحتياجات إلى خدمات النقل الجوي أيضا تعقيدا لعملية الشراء. |
The capital master plan project will require a provision of transportation services to additional locations, including buildings with difficult access for deliveries. | UN | ويتطلب المخطط العام لتجديد مباني المقر توفير خدمات النقل لمواقع إضافية، من بينها مبان يصعب الوصول إليها لتوصيل اللوازم. |
Communications facilities are required to facilitate advance knowledge of transport service availabilities and to ensure smooth and speedy transit. | UN | وتبرز الحاجة إلى مرافق الاتصالات لتيسير المعرفة المسبقة بتوفر خدمات النقل وضمان النقل العابر بطريقة ميسرة وسريعة. |
The Government may issue corrective orders to transportation service providers who violate their obligations. | UN | ويمكن أن تصدر الحكومة أوامر تصحيحية لمزودي خدمات النقل الذين ينتهكون التزاماتهم. |
Shuttle and on-call services to move individuals around Mogadishu International Airport will also be available and managed through dispatch services. | UN | وستتاح أيضا خدمات النقل المكوكي وتحت الطلب لنقل الأفراد حول مطار مقديشو الدولي، وستدار عن طريق خدمات النقل. |
If we do not succeed in stopping them, they may disrupt shipping services and impact negatively on our economy. | UN | وإذا لم ننجح في وقف تلك الهجمات، فقد تعرقل خدمات النقل البحري وتؤثر سلبيا في اقتصادنا. |