"خذ هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Take this
        
    • Take that
        
    • Take it
        
    • get this
        
    • Get that
        
    • take the
        
    • Take these
        
    • Here's
        
    Take this phone, only I can call it, and I will. Open Subtitles خذ هذا الهاتف أنا فقط من أستطيع الاتصال به وسأفعل
    Come here, Take this. You're lead dog now, okay, Doc? Open Subtitles تعال هنا، خذ هذا أنت القائد الآن حسنا، دكتور؟
    Take this four times a day, and stay off airplanes. Open Subtitles خذ هذا أربع مرات باليوم و ابتعد عن الطائرات
    So Take that with your pretty wife, you asshole. Open Subtitles لذا خذ هذا مع زوجتك الجميلة، أيها الوغد.
    Take that left. Walk straight for about 20 yards. Open Subtitles خذ هذا اليسار، إمشي بإستقامة لحوالي 20 ياردة.
    Listen, mate, if you're gonna go, at least Take this. Open Subtitles استمع , لوكنت ستذهب على الاقل خذ هذا معك
    Take this evil man you know what to do Open Subtitles خذ هذا الرجل الشرير أنت تعرف مالذي تفعله
    Take this boy to the outhouse in the back garden. Open Subtitles خذ هذا الولد إلى المبنى الخارجي في الحديقة الخلفية
    Boy, Take this to the police station around the corner. Open Subtitles يا فتى, خذ هذا الى قسم الشرطة عند الزاوبة
    Look, Gavin, you Take this into the court... and, buddy, we can go on with our lives... like this never happened, huh? Open Subtitles جافن ، خذ هذا إلى المحكمةِ ياصديقى , يمكننا أن نتابع حياتنا وكأن شيئاً لم يحدث وكأن شيئاً لم يحدث
    Okay. You're running my campaign. Take this down to the TV station. Open Subtitles حسناً , أنت تدير حملتي الإنتخابية خذ هذا إلي المحطة التليفزيونية
    Neel, you are going to US. Take this hero with you. Open Subtitles نيل، انت ذاهب الى الولايات المتحدة خذ هذا البطل معك
    To be clear... Take this envelope and we are through. Open Subtitles للإيضاح، خذ هذا الظرف، واعلم أنّ التعامل بيننا انتهى.
    Mr. Sweeney, please Take this seriously. Open Subtitles سيد سويني ارجوك خذ هذا الموضوع على محمل الجد
    Take this sword, which is bestowed on you with the blessing of God, that by the power of the Holy Spirit you may resist and cast out all your enemies. Open Subtitles خذ هذا السيف، والذي أمنحه لك بمباركة الرب، والذي بقوة الروح القدس سيمكنك به مقاومة وقهر كل أعدائكَ.
    Take this 30 minutes after a meal. Open Subtitles خذ هذا بعد ثلاثين دقيقة من تناول وجبة الطعام
    Take that thing to a movie theater, and no one around you will be getting any phone calls. Open Subtitles خذ هذا الشيء إلى السينما و لا أحد سيكون قادراً على تلقي الأتصالات الهاتفية
    Take that cocaine, put it in our case and shut it. Open Subtitles خذ هذا الكوكايين، ووضعه في حالتنا وإغلاقه.
    "Take that for not dropping your bairns on schedule!" Whack! "Go on, then! Take that! Open Subtitles خذ هذا كي لا تنسى ابنتك، أكمل خذهذاوهذا..
    Take it from someone who notices these things... when you're not looking, she's looking at you and no one else. Open Subtitles خذ هذا من شخص يلاحظ هذه الأمور عندما تبعد نظرك هي تنظر إليك ولا أحد آخر
    get this to DNA-- see if this is the jogger's blood. Open Subtitles خذ هذا لقسم الحمض النووي تأكد إذا كان دم العداء
    Get that new trace heroin to the lab, see if we can match it. Open Subtitles خذ هذا الهروين للمختبر، وأنظر إن كان يطابق للسابق
    You! Keep tearing this farm apart. We'll take the kitchen. Open Subtitles أصغ , خذ هذا الجزء من المزرع نحن سنأخذ المطبخ
    I'm not paying you to chitty chat. Now Take these old donuts, throw them out. Open Subtitles لا أدفع لك أجرك للأحاديث الجانبيّة، والآن، خذ هذا الكعك المحلّى البائت وارمه
    Here's a napkin on the house. Doodle up another idea. Maybe think a little more about that dude zoo. Open Subtitles خذ هذا منديل مجاني، فكّر في فكرة أخرى ربما يمكنك التفكير أكثر في حديقة الحيوانات الأليفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus