Take this phone, only I can call it, and I will. | Open Subtitles | خذ هذا الهاتف أنا فقط من أستطيع الاتصال به وسأفعل |
Come here, Take this. You're lead dog now, okay, Doc? | Open Subtitles | تعال هنا، خذ هذا أنت القائد الآن حسنا، دكتور؟ |
Take this four times a day, and stay off airplanes. | Open Subtitles | خذ هذا أربع مرات باليوم و ابتعد عن الطائرات |
So Take that with your pretty wife, you asshole. | Open Subtitles | لذا خذ هذا مع زوجتك الجميلة، أيها الوغد. |
Take that left. Walk straight for about 20 yards. | Open Subtitles | خذ هذا اليسار، إمشي بإستقامة لحوالي 20 ياردة. |
Listen, mate, if you're gonna go, at least Take this. | Open Subtitles | استمع , لوكنت ستذهب على الاقل خذ هذا معك |
Take this evil man you know what to do | Open Subtitles | خذ هذا الرجل الشرير أنت تعرف مالذي تفعله |
Take this boy to the outhouse in the back garden. | Open Subtitles | خذ هذا الولد إلى المبنى الخارجي في الحديقة الخلفية |
Boy, Take this to the police station around the corner. | Open Subtitles | يا فتى, خذ هذا الى قسم الشرطة عند الزاوبة |
Look, Gavin, you Take this into the court... and, buddy, we can go on with our lives... like this never happened, huh? | Open Subtitles | جافن ، خذ هذا إلى المحكمةِ ياصديقى , يمكننا أن نتابع حياتنا وكأن شيئاً لم يحدث وكأن شيئاً لم يحدث |
Okay. You're running my campaign. Take this down to the TV station. | Open Subtitles | حسناً , أنت تدير حملتي الإنتخابية خذ هذا إلي المحطة التليفزيونية |
Neel, you are going to US. Take this hero with you. | Open Subtitles | نيل، انت ذاهب الى الولايات المتحدة خذ هذا البطل معك |
To be clear... Take this envelope and we are through. | Open Subtitles | للإيضاح، خذ هذا الظرف، واعلم أنّ التعامل بيننا انتهى. |
Mr. Sweeney, please Take this seriously. | Open Subtitles | سيد سويني ارجوك خذ هذا الموضوع على محمل الجد |
Take this sword, which is bestowed on you with the blessing of God, that by the power of the Holy Spirit you may resist and cast out all your enemies. | Open Subtitles | خذ هذا السيف، والذي أمنحه لك بمباركة الرب، والذي بقوة الروح القدس سيمكنك به مقاومة وقهر كل أعدائكَ. |
Take this 30 minutes after a meal. | Open Subtitles | خذ هذا بعد ثلاثين دقيقة من تناول وجبة الطعام |
Take that thing to a movie theater, and no one around you will be getting any phone calls. | Open Subtitles | خذ هذا الشيء إلى السينما و لا أحد سيكون قادراً على تلقي الأتصالات الهاتفية |
Take that cocaine, put it in our case and shut it. | Open Subtitles | خذ هذا الكوكايين، ووضعه في حالتنا وإغلاقه. |
"Take that for not dropping your bairns on schedule!" Whack! "Go on, then! Take that! | Open Subtitles | خذ هذا كي لا تنسى ابنتك، أكمل خذهذاوهذا.. |
Take it from someone who notices these things... when you're not looking, she's looking at you and no one else. | Open Subtitles | خذ هذا من شخص يلاحظ هذه الأمور عندما تبعد نظرك هي تنظر إليك ولا أحد آخر |
get this to DNA-- see if this is the jogger's blood. | Open Subtitles | خذ هذا لقسم الحمض النووي تأكد إذا كان دم العداء |
Get that new trace heroin to the lab, see if we can match it. | Open Subtitles | خذ هذا الهروين للمختبر، وأنظر إن كان يطابق للسابق |
You! Keep tearing this farm apart. We'll take the kitchen. | Open Subtitles | أصغ , خذ هذا الجزء من المزرع نحن سنأخذ المطبخ |
I'm not paying you to chitty chat. Now Take these old donuts, throw them out. | Open Subtitles | لا أدفع لك أجرك للأحاديث الجانبيّة، والآن، خذ هذا الكعك المحلّى البائت وارمه |
Here's a napkin on the house. Doodle up another idea. Maybe think a little more about that dude zoo. | Open Subtitles | خذ هذا منديل مجاني، فكّر في فكرة أخرى ربما يمكنك التفكير أكثر في حديقة الحيوانات الأليفة |