I've lost too much of my life in this already. | Open Subtitles | لقد خسرتُ الكثير مما أملكهُ بحياتي بهذا العمل الآن. |
I lost ice worth rs.15000 in my cold storage 15 grand! | Open Subtitles | لقد خسرتُ ثلجاً بقيمة 15000 روبية في مخزن التبريد 15000 |
I lost my colleagues, job and my family because of you. | Open Subtitles | .. لقد خسرتُ رفاقي ، و عملي و عائلتي بسببك |
I lost friends, people I know and work with. | Open Subtitles | خسرتُ أصدقاءً، و أناساً عرفتهم و عملتُ معهم |
I work in a shop. If I lose this job I'll get another one. | Open Subtitles | أعمل بمتجر، لو خسرتُ هذا العمل فلدّي آخر. |
Oh, I lost 85 bucks on the nickel slots. | Open Subtitles | لقد خسرتُ 85 دولار في ماكينة الحظ الشقلبية |
I lost half a dozen men last night, and you've got the stones to ask me for more? | Open Subtitles | لقدْ خسرتُ أمس نصف دزينة من الرجال و لا زالت لديكَ الجرأة لتطلب مني المزيد ؟ |
I just lost five years, 230 days of sobriety. | Open Subtitles | خسرتُ للتوّ خمس سنواتٍ و230 يوما من الاتزان |
Well, it did... and now I've lost my two best friends. | Open Subtitles | حسناً، لقد حصل، والآن لقد خسرتُ أعزَّ صديقين بالنّسبة ليَّ. |
I probably lost the case anyway. | Open Subtitles | مِن المحتمل إني خسرتُ القضية على كُل حال |
When I was stationed in Kabul, I lost a bet, and I had to cover up the latrines with a shovel for like a month. | Open Subtitles | عندما كنتُ في كابول ، خسرتُ رهاناً و كان عَلَي أن أنظف أوساخ المراحيض بالمجرفة لشهر تقريباً |
Then I lost a lot on gambling early this year. | Open Subtitles | ثم خسرتُ الكثير خلال القِمار في وقت مبكر هذا العام. |
Well, God damn it, we have to figure some way to get out of this, because I have lost everything this year and I can't lose this. | Open Subtitles | ،حسنٌ ، اللعنة علينا بأن نكتشف وسيلة ،لتخرجنا من هذهِ الورطة بسبب أنني خسرتُ كلّ شيءٍ بهذهِ السنة |
I've lost 29 pounds, I've been able to cut my meds in half, | Open Subtitles | خسرتُ 13 كجم، تمكنتُ من تخفيض أدويتي للنصف. |
But I know how you feel because I-I've lost somebody who was close to me, too. | Open Subtitles | لكنّي أعرف كيف تشعر لأنّي خسرتُ شخصاً كان مُقرّباً منّي أيضاً. |
I lost my chance to go to Cleveland because of that heart. | Open Subtitles | لقد خسرتُ فرصتي للذهاب إلى كليفلاند بسبب ذلك القلب |
Like you, I've lost people I care about... More than I'd like to admit. | Open Subtitles | أنا مثلك خسرتُ أشخاصاً أهتمّ لأمرهم أكثر ممّا أعترف |
When I lost my wife, I felt that there was no reason to go on. | Open Subtitles | عندما خسرتُ زوجتي اعتقدتُ أنّه لا سبب لإكمال حياتي |
I've already lost mom. I don't want to lose you, too. | Open Subtitles | لقد خسرتُ امي، ولا أريد أن أخسرك أنت أيضًا |
I lost my allowance, but I got a realistic view of the world. | Open Subtitles | خسرتُ مُخصصاتي، ولكنيّ حصلت على نظرة واقعية للعالم. |
And I tell you what, if I lose, I'll take off all my clothes. | Open Subtitles | وأؤكّد لكَ أنّني لو خسرتُ فسأخلع كلّ ملابسي |