"خسرت كل" - Traduction Arabe en Anglais

    • lost all
        
    • lost every
        
    • lost everything
        
    • lose all
        
    • you lose
        
    • lost everyone
        
    Or a socialite who lost all her money but not her looks or her will to succeed? Open Subtitles أو عضوة بارزة في المجتمع خسرت كل مالها لكن لم تخسر مظهرها وإرادتها للنجاح؟
    And what's worse is you have to tell her she's lost all hers. Open Subtitles و الأسوأ هو انك مضطرة لتخبريها انها خسرت كل مالها
    I wasn't sure what to expect from one of your lunches, you know, since the scandal, since you lost all of your... Open Subtitles لم اكن متأكدة مما يجب علي توقعه من احدى حفلات غدائك كما تعلمين، منذ الفضيحة ..منذ ان خسرت كل
    I've lost every stuffed animal I won't lose you too. Open Subtitles لقد خسرت كل حيواناتي المحشوه لا اريد خسارتك ايضا
    She was recently in a situation where she could have had it all, and instead she lost everything. Open Subtitles حيث كان من الممكن أن تملك كل شيء لكن عوضا عن ذلك لقد خسرت كل شيء
    And I managed to lose all the paperwork on the investment property, too. Open Subtitles ولقد خسرت كل أوراقي فيالاسثماراتالملكية,أيضا .
    Junior year of high school I lost all the proofs for lit mag and we had to stay up all night relaying it out. Open Subtitles ايام الثانوية لقد خسرت كل البراهين في المجلة عندها اضطرينا للبقاء لوقت متاخر بعدها ذهبنا.
    You know, I can barely catch up with you now that you lost all that weight. Open Subtitles تعرف,بالكاد أتمكن من اللحاق بك الان بعد ان خسرت كل ذلك الوزن
    And I'd lost all that money and my friends hated me and my wedding was off? Open Subtitles و أني خسرت كل ذلك المال, وأصدقائي يكرهونني و أن حفل زفافي قد أُلغي ؟
    Total chaos, and I've lost all the ground I made up there. Open Subtitles أحدثت فوضى عارمة وقد خسرت كل الفارق الذي ربحته
    But I... I lost all but 20 bucks in the first 10 minutes. Open Subtitles ولكن خسرت كل شيء ماعدا 20 دولار في أول 10 دقائق.
    If you're doing a shit, I've lost all respect for you. Open Subtitles إن كنت تتغوطين، فقد خسرت كل ما أكنّه لك من احترام.
    We have tons of legal bills, You've lost all your clients, Open Subtitles لدينا آلاف الفواتير القانونية خسرت كل عملائك
    A man said that Melissa had lost all her tuition money playing cards. Open Subtitles رجل أخبرنا بأنها خسرت كل أموالها الدراسة في لعب البوكر
    I know you lost all your money, but don't worry. Open Subtitles أعلم أنّك خسرت كل اموالك ، ولكن لا تقلق
    Grammy, a lot has changed since I lost all my... Open Subtitles ..جدتي، تغير الكثير منذ ان خسرت كل
    I lost every dime of liberty pay inside an hour. Open Subtitles خسرت كل قرش من المال المخصص للعطلة خلال ساعة.
    FBI's the reason I've lost every job I've ever had. Open Subtitles بسبب اضهاد المباحث الفيدرالية انا خسرت كل الوظائف التي كنت قد حصلت عليها
    But I've still lost every one of my bookings. I'm still a laughing stock. Open Subtitles ولكني مع ذلك خسرت كل حجوزاتي ما زلت هدفاً للسخرية
    I've lost everything in this town that I ever cared for. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء في هذه البلدة كنت تهتم لأجله.
    Even if you lose all these fights, you'll never ever lose us. Open Subtitles حتى لو خسرت كل تلك القتالات . انت لن تخسرنا ابدا ابدا .
    That, if you lose your name... you've lost everything. Open Subtitles وأنّه.. إن خسرتَ اسمك خسرت كل شيء
    You've lost everyone and everything you ever had by doing what you think is necessary. Open Subtitles لقد خسرت كل شيء و كل شخص كنت تملكه بالقيام بما يتطلبه الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus