"خسرنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • lost
        
    • we lose
        
    • us
        
    Jamie was only eight when we lost Willie to smallpox. Open Subtitles جايمي كان في الثامنه عندما خسرنا ويلي بسبب الجدري
    We are so close to recapturing what we once lost. Open Subtitles نحن قريبون جداً لإعادة إمتلاك ما خسرنا ذات مرة.
    It's horrible, what happened outside the fence. So many lives lost. Yeah. Open Subtitles إنه شيء فظيع ما حدث خارج السياج خسرنا الكثير من الأرواح
    Well it may as well if we lose Lu Tong. Open Subtitles إضافة إلى أنه يجوز، وكذلك إذا خسرنا لو تونغ.
    And what if we lose ourselves in all the lying? Open Subtitles وماذا لو خسرنا أنفسنا في وسط كل هذا الكذب؟
    I can't believe we lost to a public radio cooking show. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أننا خسرنا ل الطبخ اذاعي العام.
    I think we lost them but not for long. Open Subtitles أعتقد أننا خسرنا منهم ولكن ليس لفترة طويلة.
    Helios held them back, but we still lost six. Open Subtitles هيليوس أعادتهم للخلف, ولكن مع ذلك خسرنا ستة.
    Your ma and I, we already lost one child'fore you. Open Subtitles والدتك و أنا لقد خسرنا طفل سلفاً قبل أن تلدك
    It's a fool's game, my darling, and we've lost, that's all. Open Subtitles لقد كانت مباراة ,وقد خسرنا, هذا كل ما فى الأمر
    If we lost the Near East because of this increasing Communist pressure, what would Russia gain and what would we lose? Open Subtitles أيمكنك إخبارنا باختصار إن خسرنا الشرق ،الأدنى بسبب هذه الضغط الشيوعي المتزايد فما الذي ستربحه روسيا وما الذي سنخسره؟
    First and Second Fortresses are both lost, our foe has joined forces and approaches the Third Fortress. Open Subtitles لقد خسرنا كلا من الحصن الأول والثاني وخصمنا لديه قوات مشتركة ويقترب نحو الحصن الثالث
    Maybe we lost the war, but we won the battles. Open Subtitles , ربما يعنى اننا خسرنا الحرب لكننا كسبنا المعارك
    It all began in the'50s when we lost the Korean War. Open Subtitles لقد بدا ذلك فى الخمسينيات .عندما خسرنا فى الحرب ضد كوريا
    We've already lost two men in your holy war. Open Subtitles لقد خسرنا بالفعل رجلين للآن في حربك المقدسة
    So I couldn't tell you we lost the house. Open Subtitles لذا لم يمكنني أن أخبرك بأنّنا خسرنا المنزل
    The fight is already lost. Let us go home. Open Subtitles قد خسرنا القتال بالفعل ، لنعود إلى ديارنا.
    We've lost more than half the unit. It's over. Open Subtitles لقد خسرنا أكثر من نصف الوحدة المهمة انتهت
    If we lose the Papal account, we could survive. Open Subtitles لو خسرنا حساب البابا فسنكون قادرين على الإستمرار
    If we lose this, it'll just be you and me again. Open Subtitles إذا ما خسرنا هذا سأظل أنا وأنت فقط معا ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus