"خصوصاً الآن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Especially now
        
    • particularly now
        
    • Especially not now
        
    • Especially right now
        
    But I don't think she'll ever know him. Especially now. Open Subtitles لكن لا أظن بأنها ستعرفهُ أبداً, خصوصاً الآن
    Have you considered taking her to an institution? Especially now... Open Subtitles هل يمكنني أن أقترح بأن تأخذها إلى قسم الأمراض النفسية خصوصاً الآن
    Especially now that your family is saving for a wedding. Open Subtitles خصوصاً الآن ، في حين أن عائلتكَ في صدد اقامة حفل زفاف
    I have no idea, but we can't let her anywhere near Mel, Especially now that Maris has the weight advantage. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي فكرةُ، لَكنَّنا لا نَستطيعُ تَرْكها أي مكان قُرْب ميل، خصوصاً الآن الذي ماريس لَها فائدةُ الوزنَ.
    As the leader of this great enlightenment, it's important that I make my presence known, Especially now, when the first inroads are being made. Open Subtitles كقائده لهذا التنويرِ العظيمِ من المهم أن أُعلنُ عن حضوري خصوصاً الآن عندما تمت الغارات الأولى
    Especially now that we've got you, Kevin. Open Subtitles خصوصاً الآن لأننا قد حصلنا عليك يا كيفين
    Especially now, with everything... Open Subtitles لقد سئمت من مونجي خصوصاً الآن , بعد كل ماحدث
    Especially now that I get to see the Angelatron in person. Open Subtitles خصوصاً الآن بعدما رأيت "انجيلاترون" شخصياً
    But you have a family now, and god, Especially now... Open Subtitles لكن لديك عائلة الآن خصوصاً الآن
    Especially now when I'm in the tub... naked and wet... and naked. Open Subtitles خصوصاً الآن عندما يام في الحوضِ... العاري والرطب... وعاري.
    I didn't mean to cause a problem, Especially now, while you're preparing for your wonderful wedding. Open Subtitles لا أريد أن أسبب مشكلة_BAR_ و خصوصاً الآن بينما تحضرين لزفافك الرائع
    For now, Especially now, I must stay here. Open Subtitles الآن, خصوصاً الآن علىّ أن أبق هنا
    Especially now that Xanatos has been defeated and this castle is truly ours once more. Open Subtitles خصوصاً الآن الذي Xanatos هُزِمَ وهذه القلعةِ حقاً لنا مرةً أخرى.
    Especially now that everybody's got gps. Open Subtitles خصوصاً الآن ذلك حَصلَ كُلّ شخصُ على gps.
    Especially now, when you've got all these people thinking that our kids are the enemy! Open Subtitles خصوصاً الآن مع هؤلاء الناس جميعاً ! أن نفكر بأن أبناءنا هم العدو
    God, this isn't easy, Simon. Especially now. Open Subtitles هذا ليس أمراً هيّناً (سايمين) خصوصاً الآن
    Especially now they're getting a new dad. Open Subtitles خصوصاً الآن هم يُصبحونَ a أَبّ جديد.
    Especially now that I'm back home. Open Subtitles خصوصاً الآن حيث أَني في بيتي
    this is a... complicated bureaucratic police state and they are not fond of photographers, particularly now given the political climate. Open Subtitles دولة أمنية بورقراطية مُعقدة وهم لا يحبون المصورين، خصوصاً الآن بسبب الأحوال السياسية.
    I didn't want her killed. But I couldn't have the affair brought out in public. Especially not now. Open Subtitles لقد تسببت بمقتل أحد لكن لا يمكنني أن أتقبل هذا للإعلام خصوصاً الآن
    I'm a person with a lot of answers, Especially right now. Open Subtitles وانا الشخص ذو العديد من الاجوبة خصوصاً الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus