"خصومه" - Traduction Arabe en Anglais

    • opponents
        
    • its liabilities
        
    • adversaries
        
    • rivals
        
    • liabilities is stayed
        
    • opponent
        
    • antagonistic
        
    Against George Foreman, who does away with his opponents one after another in less than three rounds? Open Subtitles ضد جورج فورمان ، الذي يلغي خصومه واحدا تلو الآخر في أقل من ثلاث جولات؟
    The events in question took place more than five years ago and there is nothing to indicate that his political opponents would have any interest in him at present. UN والأحداث قيد النظر وقعت منذ أكثر من خمس سنوات ولا يوجد أي شيء يشير إلى أن خصومه السياسيين مهتمون به في الوقت الراهن.
    Frequently, the Fund had to contend with the lies and organized campaigns of its opponents. UN وكثيرا ما يضطر الصندوق إلى التصدي ﻷكاذيب خصومه وحملاتهم المنظمة.
    33. This method leads UNDCP to understate its liabilities for an unknown amount at the end of the biennium. UN 33 - إن هذا الأسلوب يؤدي بـ " صندوق البرنامج " إلى إيراد خصومه بأقل من حقيقتها بمقدار غير معلوم في نهاية فترة السنتين.
    Each of the contending parties accuses its adversary or adversaries of racism or even fascism. UN وكل واحد من الأحزاب المتنازعة يتهم خصمه أو خصومه بالعنصرية بل وحتى بالفاشية.
    Even on the dangerous battlefields, he was always in front of his subordinates, and he risked his life fighting against the rivals of that era. Open Subtitles حتى في أعتى المجابهات .. كان يتقدم أتباعه و كان يخاطر بحياته في تلك المواجهات أمام خصومه من تلك الفترة
    An individual's right to defend his own interests is a right he enjoys against his opponents. UN فحق الفرد في الدفاع عن مصالحه هو حق يتمتع به تجاه خصومه.
    He has no shame in comparing the failure of his opponents' training philosophies to the efficiency of his own. Open Subtitles انه ليس لديه عيب في مقارنة الفشل من فلسفات التدريب خصومه إلى كفاءة من تلقاء نفسه.
    He's won 90% of the campaigns he's managed and is universally disliked by his opponents. Open Subtitles فاز بتسعين بالمئة من الحملات التي أدارها و هو مكروه عالميا من قبل خصومه
    Let's see if we can dig up some of his opponents. Open Subtitles وأنظروا لو بإمكاننا إيجاد بعضاً مِن خصومه.
    Both his opponents, both want his job. Open Subtitles الإثنان من خصومه و الإثنان يسعيان إلى منصبه
    He likes to toy with his opponents, give them hope. Open Subtitles إنه يحب العبث مع خصومه يعطيهم الأمل ثم يمزقهم إربا إربا
    Furthermore, he claims that he is still wanted by the police and that, despite the fact that he left the country five years ago, his children and brothers are still being threatened by his opponents. UN وفضلاً عن ذلك، يدعي أن الشرطة لا تزال تبحث عنه وأنه، رغم مغادرته البلد منذ خمس سنوات، ما زال خصومه يهددون أطفاله وإخوته.
    Furthermore, he claims that he is still wanted by the police and that, despite the fact that he left the country five years ago, his children and brothers are still being threatened by his opponents. UN وفضلاً عن ذلك، يدعي أن الشرطة لا تزال تبحث عنه وأنه، رغم مغادرته البلد منذ خمس سنوات، ما زال خصومه يهددون أطفاله وإخوته.
    On 31 March 1999, Ali Mahdi accused Ethiopia of providing arms to his opponents, notably to Hussein Haji Bod. UN وفي ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٩، اتهم على مهدي إثيوبيا بتزويد خصومه باﻷسلحة وخاصة حسين حجي بود.
    Even if former opponents sought to locate him, any ill-treatment from such quarters would emanate from private parties without the consent or acquiescence of the State and thus fall outside article 3. UN وحتى إذا حاول خصومه السابقون العثور عليه، فإن أي سوء معاملة من هذه الجهات سيكون نابعا من أطراف خاصة دون موافقة الدولة أو رضاها ومن ثم لا يندرج في نطاق المادة 3.
    To meet its long-term commitments, the Fund must ensure an adequate level of investment return on its assets, mindful of the approved risk tolerance philosophy and the requirements posed by its liabilities. UN ويتعين على الصندوق، ليفي بالتزاماته على المدى الطويل، أن يضمن مستوى كافيا من العائد المتأتي من استثمار أصوله مع مراعاة الفلسفة التي تم إقرارها بشأن ما يُتحمل من مخاطر والمتطلبات التي تفرضها خصومه.
    By acting in accordance with the spirit of the accords and not just the letter, it encouraged reconciliation and peaceful coexistence with its former adversaries. UN وبفضل تصرفه وفقا لروح الاتفاقات وليس نصها فحسب، شجع على المصالحة والتعايش السلمي مع خصومه السابقين.
    Chalabi centred in political rivals eliminate. Open Subtitles الجلبي طيرانها في القضاء على خصومه السياسيين.
    He does a little dancing jig in his opponent's face. Open Subtitles انه يقوم ببعض الرقصات السريعة في وجوهِ خصومه
    I'm not antagonistic to him. Open Subtitles أنا لست على خصومه معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus