"خطأك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your fault
        
    • your mistake
        
    • wrong
        
    • yours
        
    • your own fault
        
    You always blame yourself for things that weren't your fault. Open Subtitles أنت دائمًا تلوم نفسك على أشياء لم تكن خطأك
    Well, I would have preferred Gandhi, but it's not your fault. Open Subtitles حسنا، كنت أود أن يكون غاندي فضل، ولكنه ليس خطأك.
    Listen, whatever you did, whatever it was, it wasn't your fault. Open Subtitles اسمع، أياً كان ما فعلته أياً كان، لم يكن خطأك
    It's not your fault, honey. You gotta stop blaming yourself. Open Subtitles إنه ليس خطأك يا عزيزتي توقفي عن لوم نفسك
    Oh, I'm glad you noticed, considering it's your fault. Open Subtitles أنا مسرور لأنك لاحظت ،معتبراً أن هذا خطأك
    Yeah? Well, ifI catch pneumonia, it'll be all your fault. Open Subtitles حسنا , لو اصبت بذات الرئة سيكون هذا خطأك
    It's your fault I have to work at this stupid muffin store. Open Subtitles إنه خطأك أن يجب عليّ العمل في متجر الكعك الغبي هذا
    Simran I just thought that you also love me, its not your fault I don't know why you thought that Open Subtitles سيمران أنا كنت فقط اظن انك تحبني , أنه ليس خطأك أنا لا اعلم لماذا فكرتي بهذه الطريقة
    Let him know it's your fault if he can't make his rent. Open Subtitles ليعرف انه خطأك إن لم يستطع ان يحصل على قيمة الإيجار..
    This is your fault. You should never have let her keep him. Open Subtitles ،هذا خطأك ما كان يجب أن تسمح لها بأن تحتفظ به
    Even if it is your fault or not, we still have to go to class, you punk. Open Subtitles حى لو كان ذلك خطأك أم لا , لايزال علينا الذهاب إلى الصف أيها الأحمق
    Me a little less than her, but that's your fault, mostly. Open Subtitles أنا أقل منها بكثير لكن هذا في الأغلب خطأك
    I'm just saying that it's all your fault, that you caused it. Open Subtitles أنا فقط أقول أن كل خطأك , أنكي تسببتي بذلك
    I know that your mother's death wasn't your fault. Open Subtitles وأنا أعلم أن وفاة والدتك لم يكن خطأك
    Rebecca, whatever Dennis Finch said to you, this is not your fault. Open Subtitles ريبيكا , أياً كان , ما قالته عائلة فينش لكي , هذا ليس خطأك.
    And this is all your fault, so get the hell out of my office instead of trying to figure out a way to cover your goddamn ass! Open Subtitles وكل هذا خطأك لذا اخرج من مكتبي بدلا من محاولة ان تجد طريقة لحماية نفسك
    He always wished that he could tell you that it wasn't your fault. Open Subtitles دائماً تمنى أن يتمكن من إخبارك إنه لم يكن خطأك
    A slightly pat backstory if you ask me, but that's hardly your fault. Open Subtitles خلفيّة غير مقنعة إذا كنت تريد رأيي، ولكن ذلك بالكاد يكون خطأك.
    The important thing to remember here is that this is your fault for not listening to me. Open Subtitles الشيء المهم لتذكره هنا هو أن هذا هو خطأك لعدم الإستماع إلي
    But worry not. You won't be around to regret your mistake much longer. Open Subtitles لكنْ لا تقلقي، فلن تكوني حاضرة لتندمي على خطأك لفترة أطول
    Well, that's where you're wrong because there is no payout for arson. Open Subtitles حسناً، هذا خطأك لأنه لا يوجد تعويضات للحرائق
    You've used up yours. Let's not dwell on it. Open Subtitles أنت استعملت خطأك دعنا لا نعلق كثيرا عليه
    It's your own fault for being God's most perfect creature. Open Subtitles هذا خطأك, لأنك أفضل مخلوقة رأيتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus