There must be something wrong with that classification. | UN | لا بد أن يكون هناك خطأ ما في هذا التصنيف. |
I was thinking we could find some paintings of some pears. Is something wrong? | Open Subtitles | كنت أفكر يمكن أن نجد بعض اللوحات للكمثرى. هل هناك خطأ ما ؟ |
So there's something wrong with your freakin'plans. | Open Subtitles | لذا لابدّ أنّ هناك خطأ ما في مخططاتك اللعينة. |
No, I-I think one of the doctors made a mistake. | Open Subtitles | كلأ، أعتقد أن احد الدكاترى بالمشتفى أقترف خطأ ما |
Well, then there's a mistake. It's gotta be a different house. | Open Subtitles | لابد بأن هناك خطأ ما يجب أن يكون منزلاً مختلفاً |
Something's wrong. The charges should have ignited by now. | Open Subtitles | هناك خطأ ما الشحنة يجب ان تشتعل الان |
Wait a minute.Officer, there has been some kind of mistake here. | Open Subtitles | انتظر لحظه ايها الضابط يجب ان يكون ذلك خطأ ما |
You let me believe it was all my fault, that I had done something wrong. | Open Subtitles | جعلتني أعتقد أنّ هذا كلّه ذنبي وأنّي اقترفت خطأ ما |
Well, if that's your sense of humour, there's something wrong with your wiring. | Open Subtitles | حسنا إذا كان هذا تتحلون به من روح الدعابة هناك خطأ ما بشبكة أسلاككم |
There's something wrong with your frequency-recognition program. | Open Subtitles | ثمة خطأ ما مع برنامجك للتعرف على الذبذبات. |
No, it must have been something wrong. Call and double check. It is wrong. | Open Subtitles | لابد من خطأ ما , هل يمكنك التأكد ثانيةً ؟ |
There's something wrong with us. Ever since we went to the... to that region... | Open Subtitles | هناك خطأ ما فينا منذ أن ذهبنا إلى تلك المنطقة |
Perhaps General Hammond is correct and there is something wrong with us. | Open Subtitles | ربما كان اللواء هاموند على حق وثمة خطأ ما بنا |
And you love me. If not, there's something wrong with you. | Open Subtitles | و انت تحبيننى ، اذا لم تحبيننى ، فيوجد خطأ ما فيك |
As we are dealing with this chronologically, I request that the Secretary check the dates; perhaps I made a mistake. | UN | وحيث أننا نفعل ذلك وفقا للتسلسل الزمني، فإنني أطلب إلى أمين الهيئة أن يدقق في التواريخ، فربما أكون قد وقعت في خطأ ما. |
If a mistake has been made, we must correct it, no matter what embarrassment may arise. | Open Subtitles | عندما يُسجن الشخص الخاطئ إن اقتُرف خطأ ما فإن علينا تصحيحه بعض النظر عمّا قد يسببه ذلك من إحراج |
- Admit you made a mistake. - But I didn't. | Open Subtitles | -اعترفي بأنك عملتٍ خطأ ما لكني لم اعمل خطأ |
I think to myself, "Something's wrong here, but I can't quite put my finger on what it is." | Open Subtitles | أفكر أن هناك خطأ ما لكن لا أستطيع تحديد ما هو |
You made me feel like something was wrong with me when actually something's wrong with you. | Open Subtitles | جعلتني أشعر وكأن خطأ ما بيّ في حين الحقيقة أن الخطأ بك أنت. |
I mean, there's obviously been some kind of mistake. | Open Subtitles | لم نكن نعلم بما حصل أعني من الواضح أن هناك خطأ ما |
He also wished to know who bore responsibility in the event that an error was made. | UN | وود كذلك أن يعرف من يتحمل المسؤولية في حالة حدوث خطأ ما. |
As soon as my phone rang, I knew that something was wrong. | Open Subtitles | وبمجرد أن رن هاتفي، وأنا عرفت أن هناك خطأ ما |
There's been some mistake. My phone's been out of order all day. | Open Subtitles | لابد أن هناك خطأ ما لقد كان تليفونى معطل طوال اليوم |
I didn't do anything wrong, except make a lot of mistakes. | Open Subtitles | لم اقم باي شيء خطأ, ما عدا قيامي بالعديد من الذنوب |