There's something wrong with your mind. | Open Subtitles | يجب عليكَ مواجهة الحقيقة يوجد خطبٌ ما بعقلك |
Ma'am. There's something wrong. Everybody out. | Open Subtitles | سيدتي ، هناك خطبٌ ما الجميع للخارج هيا ، هيا سنخرج من هنا هيا بنا |
The elders in the main house must not find out that there's something wrong with Vice President. | Open Subtitles | كِبار البيت الرئيس لا يجب عليهم إكتشاف أنه هناك خطبٌ ما فى الرئيس التنفيذى |
And he said he saw your mother's clothes thrown all over one of the cubicles and so he knew something was wrong. | Open Subtitles | بأنّه قد رأى ملابس أمّك ملقيةٌ في إحدى الغرف .. وشعر بأنّ هنالك خطبٌ ما |
Something's wrong with his leg. It's bleeding. | Open Subtitles | لقد قال بأن هنالك خطبٌ ما في ساقه إنها تنزف |
Same day, my accountant calls me up and he says he's found something wrong with my money. | Open Subtitles | مفادهُ أنَّ هنالكَـ خطبٌ ما فيما يتعلقُ بأموالي الشخصيّة لذلكـَ فقد أعددنا لإجتماعٍ معهُ |
Yeah. There's something wrong. | Open Subtitles | ثلاثة حجيرات نوم معطلة، أجل هناك خطبٌ ما |
something wrong with the truck, get those two guys. | Open Subtitles | هناك خطبٌ ما في تلكَ الشاحنة أخرج هذين الرجلين |
So there's something wrong, there's some detail I'm not noticing that's spoiling the big picture. | Open Subtitles | إذاً هناك خطبٌ ما هناك بعض التفاصيل التي لا ألاحظها تفسد الصورة الكبرى |
A man with something wrong with his brain so he doesn't feel shame? | Open Subtitles | رجل به خطبٌ ما ،في عقله ولذا لا يشعر بالعار؟ |
He's not like retarded, but there's something wrong with this guy. | Open Subtitles | إنه ليس متخلفاً ولكن هنالك خطبٌ ما بهذا الرجل |
What makes you think there's something wrong with him? | Open Subtitles | مالذي يجعلك تظن أن هنالك خطبٌ ما بهِ؟ |
The engineering student who thought there was something wrong with the building. | Open Subtitles | طالب الهندسة الذي يعتقد بوجود خطبٌ ما في البناء |
NOW I JUST FEEL LIKE THERE'S something wrong WITH ME. | Open Subtitles | الآن ، فقط أشعر بأنّ هناكَ .خطبٌ ما بي |
And then, when you fall in love with somebody... there is always something wrong with him. | Open Subtitles | وعندما تقعين بحب شخص ما.. هنالك دائماً خطبٌ ما به |
And I knew something was wrong, and I told you that straight up. | Open Subtitles | وعرفتُ إن هنالكَ خطبٌ ما وصارحتكَ بذلكَ مباشرةً |
We have proof that you knew something was wrong and you didn't notify your employer. | Open Subtitles | خلفي من الأساس لدينا دليل بعلمكِ أنّه هنالك خطبٌ ما |
So they'll think something's wrong with the security system and turn it off themselves? | Open Subtitles | عندها سيعتقدون بأن هناك خطبٌ ما بنظام الأمان وسيحاولون بأنفسهم إطفائه. |
Look, something is wrong, and you told me that if I worked for you, my children would be protected. | Open Subtitles | إسمع يوجد خطبٌ ما وأخبرتني لو إني عملت معك أطفالي سيكونون بمأمن |
And even if there is something going on across the street, we can't get involved, okay? | Open Subtitles | وحتّى إن كان هناك خطبٌ ما على الشارع المقابل، لا يُمكننا التدخل، مفهوم؟ |
- And if i do that, she's gonna know That Something's not right. | Open Subtitles | ،ولو قُمتُ بذلك .سوفَ تعرفُ بأن هُنالِكَ خطبٌ ما |
And there is something up with him because he is scary now. | Open Subtitles | وهنالك خطبٌ ما به لأنّه يبدو مخيفاً الآن |
I don't know. But baby, this house, there's something really wrong here and you need to trust me. | Open Subtitles | ولكن يا عزيزي، هذا المنزل هناك خطبٌ ما به حقاً |