In Nicaragua, the Government planned an environmental preserve or park in complete disregard of the indigenous population living on that land. | UN | وفي نيكاراغوا، خططت الحكومة محمية بيئية أو متنزهاً بيئياً، غاضةً الطرف كلياً عن السكان اﻷصليين الذين يعيشون على رقعتها. |
In Nicaragua, the Government planned an environmental preserve or park in complete disregard of the indigenous population living on that land. | UN | وفي نيكاراغوا، خططت الحكومة محمية بيئية أو متنزهاً بيئياً، غاضة الطرف كلياً عن السكان الأصليين الذين يعيشون على رقعتها. |
The three organizations originally planned to carry out two project evaluation exercises: one mid-term and one after the project ended. | UN | وكانت المنظمات الثلاث قد خططت أصلا لتنفيذ عمليتي تقييم للمشاريع: إحداهما في منتصف المدة والثانية بعد انتهاء المشروع. |
Because I plan to wreak havoc on all you hold dear the moment I become regent of France. | Open Subtitles | لأنني خططت لأعيث بكل ما هو عزيز عليك خراباً من اللحظه التي أغدو بها وصية فرنسا. |
Countries reported to have used or planned to use the indicators to: | UN | فقد أبلغت البلدان بأنها استخدمت المؤشرات أو خططت لاستخدامها فيما يلي: |
After the audit, UNFCCC planned to seek the United Nations Secretariat's advice on this matter. | UN | وعقب مراجعة الحسابات، خططت الاتفاقية الإطارية لالتماس مشورة الأمانة العامة للأمم المتحدة في هذا الشأن. |
She wished to know whether the Government planned to introduce measures to establish an independent process for the internal investigation of police misconduct. | UN | وودت أن تعرف ما إذا كانت الحكومة قد خططت لإدراج تدابير لإنشاء عملية مستقلة من أجل التحقيق الداخلي لسوء سلوك الشرطة. |
For 2007, the Division planned 21 audits, 3 of which were carried forward to 2008 and 1 of which was cancelled. | UN | وفي عام 2007، خططت الشعبة لإجراء 21 عملية مراجعة حسابات، تم ترحيل ثلاث منها إلى عام 2008 وألغيت واحدة. |
Unless they had a specific code word planned in advance. | Open Subtitles | إلا إذا كان لديهم خاصة كلمة السر خططت مسبقا. |
I planned on leaving him before the accident, but now that he's an invalid I can't, or everyone will think I'm a monster. | Open Subtitles | لقد خططت بأن ابتعد عنه قبل الحادثه لكن الان بما انه عاجز الان انا لا استطيع او الجميع سيعتقد اني وحش |
Well, if a call made your night, then what I have planned for you will make your whole month. | Open Subtitles | حسنا، إذا جعلت الدعوة ليلتك، ثم ما كنت قد خططت ل سوف يصبح لديك مدة شهر كامل. |
And, Andy, God only knows what these other sleeper cells have planned. | Open Subtitles | الله وحده يعلم ما الذي خططت له تلك الخلايا النائمة الآخرى |
At first I planned to save it for Singapore | Open Subtitles | في باديء الأمر خططت أن احتفظ بهم لسنغافورة |
I'm sorry today didn't work out the way you planned. | Open Subtitles | أنا آسف اليوم لم أحسب الطريق التي خططت لها |
How is this better than the night that i planned? | Open Subtitles | كيف يكون هذا افضل من الليلة التي خططت لها.. |
Like I'm some kind of idiot, you planned some charade? | Open Subtitles | كما و أنني مغفلة لقد خططت لهذه الحزورة الصغيرة |
I wonder what diabolical deed she has planned next. | Open Subtitles | أتساءل بشأن عملها الشيطاني التالي الذي خططت لفعله |
You plan the perfect murder, then people don't play their parts. | Open Subtitles | تخطط للجريمة المثالية ثم الناس لا ينفذون ما خططت له |
When were you planning on telling us about the money,man? | Open Subtitles | متى خططت لأن تخبرنا بشأن ذلك المال يا رجل؟ |
You made dinner plans in my house without telling me? | Open Subtitles | هل خططت لإقامة عشاء في بيتي دون أن تخبرني؟ |
Henry, you managed to keep a secret for all of 11 hours. | Open Subtitles | لقد خططت لتبقي الأمر سراً لما يقرب من إحدي عشر ساعة. |
I totally planted one on you at the yoga place. | Open Subtitles | لقد خططت تمام لتلك القبله عندما كنا بدرس اليوغا |
Together with the other members of her cell, she plotted to burn and destroy the files of the student affairs office and the examinations sections at Damascus University, in order to prevent the administration of examinations. | UN | كما خططت مع باقي أفراد خليتها لحرق وتدمير سجلات شؤون الطلاب وأقسام الامتحانات في جامعة دمشق، لشل حركة الامتحانات. |
The United States has already planned, financed and set in motion a coup in Venezuela, and it continues to support coup attempts and terrorism there. | UN | إذ خططت الولايات المتحدة بالفعل ومولت وبدأت القيام بانقلاب في فنزويلا، وما زالت تدعم محاولات الانقلاب والإرهاب هناك. |
As for the question of missing persons, I need not remind you that the short-lived coup of 1974 engineered by Greece took the lives of thousands of Greek Cypriots as a result of the fighting between opposing factions. | UN | وفيما يتعلق بمسألة اﻷشخاص المفقودين، لا حاجة بي الى تذكيركم بأن انقلاب عام ١٩٧٤ الذي لم يدم طويلا والذي خططت له اليونان، أودى بحياة آلاف القبارصة اليونانيين نتيجة الاقتتال بين الفئات المتعادية. |
For example, in the second half of 1998, three meetings related to biodiversity were scheduled to take place in Montreal, while the Ozone Secretariat had planned four meetings in Geneva and four in Cairo. | UN | فمثلا، خطط في النصف الثاني من عام ١٩٩٨ لعقد ثلاثة اجتماعات تتعلق بالتنوع البيولوجي في مونتريال، في حين أن أمانة اﻷوزون خططت لعقد أربعة اجتماعات في جنيف وأربعة في القاهرة. |