Many country offices reported developing country-specific resource mobilization plans and strategies. | UN | وأفادت مكاتب قطرية عديدة بوجود خطط واستراتيجيات معينة لحشد الموارد. |
(ii) Developing broad guidance for undertaking vulnerability and adaptation assessments, and developing national adaptation plans and strategies; | UN | وضع توجيهات واسعة فيما يتعلق بإنجاز تقييمات التكيف والقابلية للتأثر، وتهيئة خطط واستراتيجيات وطنية للتكيف؛ |
In addition, national environmental plans and strategies were prepared in 14 developing countries in Africa, Asia and Latin America. | UN | وفضلا عن ذلك، أعدت خطط واستراتيجيات بيئية وطنية في ١٤ بلدا ناميا في افريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية. |
The youth policy should be an integral part of the national development plans and strategies of each country. | UN | وينبغي أن تكون سياسة الشباب جزءا لا يتجزأ من خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية في كل بلد. |
Cultural and religious differences make it necessary to identify different plans and strategies to combat the disease. | UN | فالاختلافات الدينية والثقافية تحتم وجود خطط واستراتيجيات مختلفة لمواجهة هذا المرض. |
It also enquired on Mexico's efforts to establish plans and strategies to create a culture of equality between men and women. | UN | كما استفسرت عن الجهود التي تبذلها المكسيك لوضع خطط واستراتيجيات لإرساء ثقافة مساواة بين الرجل والمرأة. |
Jordan appreciated the establishment of human rights institutions and the formulation of plans and strategies. | UN | وأعرب الأردن عن تقديره لإنشاء مؤسسات حقوق الإنسان ووضع خطط واستراتيجيات لها. |
The Committee calls on the State party to ensure that a gender perspective is included in all poverty reduction plans and strategies. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى كفالة إدماج منظور جنساني في جميع خطط واستراتيجيات الحد من الفقر. |
Plans of action must be comprehensive, including plans and strategies for children with disabilities, and should have measurable outcomes. | UN | ويجب أن تكون خطط العمل شاملة، بما فيها خطط واستراتيجيات لصالح الطفل المعوق، وينبغي أن تكون نواتجها قابلة للقياس. |
Forest components should be clearly and effectively included in the relevant national development plans and strategies. | UN | وأوضح أنه ينبغي أن تدرج مكونات الغابات بشكل واضح وفعال في خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية ذات الصلة. |
Efforts are under way to develop solid waste management plans and strategies for the entire country. | UN | والجهود جارية حاليا لوضع خطط واستراتيجيات لإدارة النفايات الصلبة في البلد بأكمله. |
That commission would be entrusted with preparing action plans and strategies aimed at improving the status of women in both rural and urban areas. | UN | وسيعهد إلى هذه اللجنة إعداد خطط واستراتيجيات عمل تهدف إلى تحسين مركز المرأة في الريف والمدن. |
The Action Plan offered guidance with regard to the development of national disaster management plans and strategies integrated into development plans. | UN | وقد استرشد بخطة العمل في وضع خطط واستراتيجيات وطنية لمواجهة الكوارث ودمجها في خطط التنمية. |
Lastly, it should be noted that, pending the Rio conclusions, some environmental plans and strategies to combat desertification were elaborated and implemented. | UN | ويجدر بالذكر أخيراً أنه من دون انتظار نتائج ريو، وُضعت ونُفذت خطط واستراتيجيات بيئية لمكافحة التصحر. |
The Committee calls upon the State party to ensure that a gender perspective is included in all poverty reduction plans and strategies. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى كفالة إدماج منظور جنساني في جميع خطط واستراتيجيات الحد من الفقر. |
Plans of action must be comprehensive, including plans and strategies for children with disabilities, and should have measurable outcomes. | UN | ويجب أن تكون خطط العمل شاملة، بما فيها خطط واستراتيجيات لصالح الأطفال المعوقين، وينبغي أن تكون نواتجها قابلة للقياس. |
Plans of action must be comprehensive, including plans and strategies for children with disabilities, and should have measurable outcomes. | UN | ويجب أن تكون خطط العمل شاملة، بما فيها خطط واستراتيجيات لصالح الأطفال المعوقين، وينبغي أن تكون نواتجها قابلة للقياس. |
The Committee calls on the State party to ensure that a gender perspective is included in all poverty reduction plans and strategies. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى كفالة إدراج منظور جنساني في جميع خطط واستراتيجيات الحد من الفقر. |
The Committee calls on the State party to ensure that a gender perspective is included in all poverty reduction plans and strategies. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى كفالة إدراج منظور جنساني في جميع خطط واستراتيجيات الحد من الفقر. |
Plans of action must be comprehensive, including plans and strategies for children with disabilities, and should have measurable outcomes. | UN | ويجب أن تكون خطط العمل شاملة، بما فيها خطط واستراتيجيات لصالح الطفل المعوق، وينبغي أن تكون نواتجها قابلة للقياس. |
Human resources strategies and plans have been articulated in the headquarters implementation plan for 2010-2011. | UN | وقد وردت خطط واستراتيجيات الموارد البشرية في خطة المقر التنفيذية للفترة 2010-2011. |
National plans or strategies in the field of combating desertification developed prior to the UNCCD | UN | يتمثل الغرض هنا فحسب في توفير المعلومات الأساسية عن وجود خطط واستراتيجيات في مجالات أخرى ذات صلة لمكافحة التصحر |
The wide-ranging impacts of climate change and their potential implications for development underscore the need for integrating climate considerations into development and transport planning and strategies. | UN | ويؤكد تنوع تأثيرات تغير المناخ وتبعاتها الممكنة على التنمية الحاجة إلى دمج الاعتبارات المناخية في خطط واستراتيجيات التنمية والنقل. |