ويكيبيديا

    "خطط واستراتيجيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • plans and strategies
        
    • strategies and plans
        
    • plans or strategies
        
    • planning and strategies
        
    Many country offices reported developing country-specific resource mobilization plans and strategies. UN وأفادت مكاتب قطرية عديدة بوجود خطط واستراتيجيات معينة لحشد الموارد.
    (ii) Developing broad guidance for undertaking vulnerability and adaptation assessments, and developing national adaptation plans and strategies; UN وضع توجيهات واسعة فيما يتعلق بإنجاز تقييمات التكيف والقابلية للتأثر، وتهيئة خطط واستراتيجيات وطنية للتكيف؛
    In addition, national environmental plans and strategies were prepared in 14 developing countries in Africa, Asia and Latin America. UN وفضلا عن ذلك، أعدت خطط واستراتيجيات بيئية وطنية في ١٤ بلدا ناميا في افريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    The youth policy should be an integral part of the national development plans and strategies of each country. UN وينبغي أن تكون سياسة الشباب جزءا لا يتجزأ من خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية في كل بلد.
    Cultural and religious differences make it necessary to identify different plans and strategies to combat the disease. UN فالاختلافات الدينية والثقافية تحتم وجود خطط واستراتيجيات مختلفة لمواجهة هذا المرض.
    It also enquired on Mexico's efforts to establish plans and strategies to create a culture of equality between men and women. UN كما استفسرت عن الجهود التي تبذلها المكسيك لوضع خطط واستراتيجيات لإرساء ثقافة مساواة بين الرجل والمرأة.
    Jordan appreciated the establishment of human rights institutions and the formulation of plans and strategies. UN وأعرب الأردن عن تقديره لإنشاء مؤسسات حقوق الإنسان ووضع خطط واستراتيجيات لها.
    The Committee calls on the State party to ensure that a gender perspective is included in all poverty reduction plans and strategies. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى كفالة إدماج منظور جنساني في جميع خطط واستراتيجيات الحد من الفقر.
    Plans of action must be comprehensive, including plans and strategies for children with disabilities, and should have measurable outcomes. UN ويجب أن تكون خطط العمل شاملة، بما فيها خطط واستراتيجيات لصالح الطفل المعوق، وينبغي أن تكون نواتجها قابلة للقياس.
    Forest components should be clearly and effectively included in the relevant national development plans and strategies. UN وأوضح أنه ينبغي أن تدرج مكونات الغابات بشكل واضح وفعال في خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية ذات الصلة.
    Efforts are under way to develop solid waste management plans and strategies for the entire country. UN والجهود جارية حاليا لوضع خطط واستراتيجيات لإدارة النفايات الصلبة في البلد بأكمله.
    That commission would be entrusted with preparing action plans and strategies aimed at improving the status of women in both rural and urban areas. UN وسيعهد إلى هذه اللجنة إعداد خطط واستراتيجيات عمل تهدف إلى تحسين مركز المرأة في الريف والمدن.
    The Action Plan offered guidance with regard to the development of national disaster management plans and strategies integrated into development plans. UN وقد استرشد بخطة العمل في وضع خطط واستراتيجيات وطنية لمواجهة الكوارث ودمجها في خطط التنمية.
    Lastly, it should be noted that, pending the Rio conclusions, some environmental plans and strategies to combat desertification were elaborated and implemented. UN ويجدر بالذكر أخيراً أنه من دون انتظار نتائج ريو، وُضعت ونُفذت خطط واستراتيجيات بيئية لمكافحة التصحر.
    The Committee calls upon the State party to ensure that a gender perspective is included in all poverty reduction plans and strategies. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى كفالة إدماج منظور جنساني في جميع خطط واستراتيجيات الحد من الفقر.
    Plans of action must be comprehensive, including plans and strategies for children with disabilities, and should have measurable outcomes. UN ويجب أن تكون خطط العمل شاملة، بما فيها خطط واستراتيجيات لصالح الأطفال المعوقين، وينبغي أن تكون نواتجها قابلة للقياس.
    Plans of action must be comprehensive, including plans and strategies for children with disabilities, and should have measurable outcomes. UN ويجب أن تكون خطط العمل شاملة، بما فيها خطط واستراتيجيات لصالح الأطفال المعوقين، وينبغي أن تكون نواتجها قابلة للقياس.
    The Committee calls on the State party to ensure that a gender perspective is included in all poverty reduction plans and strategies. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى كفالة إدراج منظور جنساني في جميع خطط واستراتيجيات الحد من الفقر.
    The Committee calls on the State party to ensure that a gender perspective is included in all poverty reduction plans and strategies. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى كفالة إدراج منظور جنساني في جميع خطط واستراتيجيات الحد من الفقر.
    Plans of action must be comprehensive, including plans and strategies for children with disabilities, and should have measurable outcomes. UN ويجب أن تكون خطط العمل شاملة، بما فيها خطط واستراتيجيات لصالح الطفل المعوق، وينبغي أن تكون نواتجها قابلة للقياس.
    Human resources strategies and plans have been articulated in the headquarters implementation plan for 2010-2011. UN وقد وردت خطط واستراتيجيات الموارد البشرية في خطة المقر التنفيذية للفترة 2010-2011.
    National plans or strategies in the field of combating desertification developed prior to the UNCCD UN يتمثل الغرض هنا فحسب في توفير المعلومات الأساسية عن وجود خطط واستراتيجيات في مجالات أخرى ذات صلة لمكافحة التصحر
    The wide-ranging impacts of climate change and their potential implications for development underscore the need for integrating climate considerations into development and transport planning and strategies. UN ويؤكد تنوع تأثيرات تغير المناخ وتبعاتها الممكنة على التنمية الحاجة إلى دمج الاعتبارات المناخية في خطط واستراتيجيات التنمية والنقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد