The North Atlantic Coast Guard Forum 2009, Akureyri, Iceland: presentation on The Arctic from a Legal Point of View | UN | منتدى خفر السواحل في شمال الأطلسي لعام 2009، آكُوريري، أيسلندا: عرض عن القطب الشمالي من منظور قانوني |
The Japan Coast Guard also has special units to cope with terrorism. | UN | كما أن لدى خفر السواحل الياباني وحدات خاصة للتعامل مع الإرهاب. |
Yeah, it's... it's from my commander, it's Coast Guard regulation. | Open Subtitles | نعم من الضابط المسئوا عنى انها قواعد خفر السواحل |
They were patrolling South American waters on a counter-narcotics mission with the Coast Guard when he was lost at sea. | Open Subtitles | كانوا يقومون بدوريات في مياه أمريكا الجنوبية في مهمة لمكافحة المخدرات مع خفر السواحل عندما فقد في البحر |
The Federal Government of Somalia has requested technical and financial assistance to refurbish the coastguard training academy. | UN | وقد طلبت حكومة الصومال الاتحادية المساعدة التقنية والمالية من أجل تجديد أكاديميتها لتدريب خفر السواحل. |
The Coast Guard conducted one of the largest search-and-rescue missions for a single man in its history, | Open Subtitles | قام خفر السواحل بواحده من أكبر عمليات الانقاذ في تاريخهم من أجل رجل واحد فقط، |
When the Coast Guard found me, I had nothing. | Open Subtitles | عندما خفر السواحل يجدوني، فإني لا أملك شيئا |
I would, but the Coast Guard keeps her really busy. | Open Subtitles | أود ذلك , لكن خفر السواحل يبقيها مشغولة حقاً |
They are fixed so worried that the Coast Guard already searching. | Open Subtitles | يتم إصلاح انهم قلقون جدا ان خفر السواحل تبحث بالفعل. |
Coast Guard tracked that drug deal for six months. | Open Subtitles | خفر السواحل تعقب صفقة المخدرات تلك لست شهور |
Coast Guard reports there's no sign of head trauma. | Open Subtitles | تقرير خفر السواحل لم يشير لوجود كدمة بالرأس |
If I'm not back in 10 minutes, then call the Coast Guard. | Open Subtitles | إذا أنا لا نسخ في 10 دقيقة، ثم استدعاء خفر السواحل. |
So, half the Coast Guard don't wear the look. | Open Subtitles | إذاً ،، نصفُ خفر السواحل لا يرتدونَ الفاحص |
Coast Guard, Coast Guard, this is motor vessel Zazu. | Open Subtitles | خفر السواحل ، خفر السواحل هنا القارب زازو |
Okay, but from now on, anything you find on that beach gets turned over to the Coast Guard immediately. | Open Subtitles | حسنا، لكن من الآن وصاعدا، أيّ شيئ تعثر عليه على هذا الشاطئ تسلّمه مباشرة إلى خفر السواحل. |
Notify the Coast Guard to search all outgoing boats. | Open Subtitles | بلغي خفر السواحل ليقوموا بالبحث جميع القوارب المغادرة |
You guys know how much trouble we're gonna get if the Coast Guard finds this on here? | Open Subtitles | هل تعلمون يا رفاق مقدار المتاعب التي نتعرض لها إذا عثروا خفر السواحل على هذا؟ |
Well, the venezuelan Coast Guard's looking for the bodies, but... | Open Subtitles | حسنا، فإن خفر السواحل الفنزويلية تبحث عن الجثث، ولكن |
:: Making coastguard training a priority in order to strengthen anti-piracy efforts and improve security in the region; | UN | :: إعطاء الأولوية لتدريب خفر السواحل من أجل تعزيز جهود مكافحة القرصنة وتحسين الأمن في المنطقة؛ |
Plans are being formulated to reconstitute the Liberia National coastguard. | UN | وتجري صياغة الخطط لإعادة تشكيل خفر السواحل الوطني الليبري. |
offshore patrol Vessels | UN | سفن خفر السواحل |
Japan announced that it would support the capacity-building of coastguards in countries neighbouring Somalia, including through the provision of patrol vessels. | UN | وأعلنت اليابان أنها ستقدم الدعم لبناء قدرات خفر السواحل في البلدان المجاورة للصومال، بوسائل منها توفير مراكب الدوريات. |
This system allows regional coast guards to track vessels as they move through the eastern Caribbean. | UN | ويتيح هذا النظام لقوات خفر السواحل اﻹقليمية رصد السفن عندما تتحرك عبر منطقة شرق البحر الكاريبي. |
In addition, direct lines of communication have been established between the Coast Guard and the Russian Federation Border Guard to facilitate sharing of information. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشئت خطوط اتصال مباشرة بين خفر السواحل وحرس حدود الاتحاد الروسي لتيسير تبادل المعلومات. |
CGIS is coordinating the forensic investigation, but no suspects so far. | Open Subtitles | خفر السواحل منتظرين نتائج الطب الشرعى ولا يوجد مشتبه بهم حتى الآن |