"خفقان" - Traduction Arabe en Anglais

    • palpitations
        
    • beating
        
    • pounding
        
    • flapping
        
    • heartbeat
        
    I understand you've been having palpitations and shortness of breath. Open Subtitles فهمت أنك تعانين من خفقان القلب السريع وضيق التنفس
    I'm sorry, but I see the doctor's car and I get palpitations. Open Subtitles أنا آسف , ولكنني عندما أرى سيارة الطبيب يحصل عندي خفقان.
    She's had intermittent complaints of cephalgia, palpitations and diaphoresis. Open Subtitles وكان لديها شكوى متقطعة لـصداع، خفقان وتعرق غزير
    I think that's my heart... beating like really fast. Open Subtitles انه صوت خفقان قلبي انه يخفق بشـدة في هذه اللحظة تحذير لقطة اباحية تحذير لقطة اباحية لا تشـاهد مرر شـريط الفيلم
    There was a pounding in my chest, my face felt like it was burning, and more than anything, I wanted to disappear. Open Subtitles كان هناك خفقان شديد في صدري .. شعرت بوجهي و كأنه يحترق و أكثر من كل هذا أردت أن أختفي
    here, when he sees the wing flapping, he's wondering what's happend, so he come across.. Open Subtitles هنا ، عندما يرى خفقان اجنحة السنونو سيفرح
    She was having heart palpitations, and she coughed so hard she collapsed. Open Subtitles كان لديها خفقان في القلب وبعدها كانت تكح بقوة وثم انهارت
    Come on. Seriously, you guys cannot run away anymore. You're giving my dad heart palpitations. Open Subtitles جديًا، رفاق لايمكنكم الهرب بعد الأن أنتم تسببون لأبي خفقان في القلب
    which will give her heart palpitations, and we'll have to run all the same tests tomorrow that she already passed today. Open Subtitles وهذا سيسبب لها خفقان في القلب وسيتوجب علينا إجراء نفس الفحوصات غدًا تلك التي أجرتها اليوم
    Well, there is a murmur and some palpitations but no indication the disease is entering the tertiary phase. Open Subtitles حسنًا، هناك صوت طفيف و خفقان قوي للقلب لكن لا يوجدّ ما يدل على أن المرض يدخَل في المرحلة الثالثة
    I'm not sure why any of you would come here and risk alcohol poisoning, which could lead to heart palpitations and decreased urine output. Open Subtitles انا لست متأكدة لماذا اي منكم يأتي هنا و مخاطر التسمم الكحولي مما قد يؤدي إلى خفقان القلب
    Burning sensation on my skin a sharp, cold pain in my bones muscle fatigue, heart palpitations blurred vision tinnitus vertigo, nausea, shortness of breath. Open Subtitles أحساس بالتحرق من على جلدي، ألم حاد في عظامي، تعب عضلي، خفقان قلب،
    One of the neighbors went out to get her mail comes back in with palpitations. Open Subtitles واحد من الجيران خرج ليجلب البريد رجع ولديه حاله من خفقان القلب
    Decreased lung volume, heart palpitations, fatigue, stomach pain, intermittent rash... Open Subtitles نقصان بحجم الرئة، خفقان بالقلب، إرهاق، ألم بالمعدة
    What causes low lung volume, heart palpitations, fatigue, stomach pain, insomnia and a rash? Open Subtitles ما الذي يُسبّب إنخفاض حجم الرئة، خفقان القلب، الإرهاق، ألم المعدة، الأرق والطفح الجلديّ؟
    Heart palpitations and fatigue, could be a cancer that's spread from the lungs. Open Subtitles خفقان القلب والإرهاق قد يكون سرطاناً انتشر من الرّئتين
    Do you have a headache, any palpitations, any tingling, been drinking caffeine? Open Subtitles ,لديك صداع, أي خفقان أي وخز, كنت تشرب كافيين؟
    And each day the world comes closer to that terrible moment... when the beating of a butterfly's wings... unleashes a hurricane... Open Subtitles وكلّ يوم العالم يقترب أكثر إلى تلك اللحظة الفظيعة عندما سيكون خفقان أجنحة فراشة كأنما يطلق عنان إعصارا
    So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating... Open Subtitles ولأخفف من خفقان قلبي جلست أفكر بيني وبين نفسي
    Like I was suffocating, heart pounding, drenched in sweat. Open Subtitles و كأنني كنت أختنق, خفقان قلبي نقعت في العرق
    You stop flapping that pretty mouth at me. Open Subtitles أن توقف خفقان هذا الفم الجميل أمامي
    I would have exposed myself as an addict in a heartbeat. Open Subtitles ما بيننا وبين مجرم فقد أكشف نفسي كمدمن خفقان قلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus