during the period under review, 11 communications were sent. | UN | خلال الفترة قيد الاستعراض، أُرسل أحد عشر بلاغاً. |
The pervasive insecurity during the period under review and the impact of the economic crisis have considerably undermined the Authority. | UN | وقد تسبب تفاقم انعدام الأمن خلال الفترة قيد الاستعراض، وأثر الأزمة الاقتصادية في تقويض نفوذ السلطة بشكل كبير. |
during the period under review, 7 communications were sent concerning, inter alia, particular groups, 11 men and 1 woman. | UN | أرسلت 7 بلاغات تخص عدة فئات، منها مجموعات معينة، و11 رجلاً وامرأة واحدة خلال الفترة قيد الاستعراض. |
during the period under review, 8 communications were sent concerning particular groups and 7 individuals, including 1 woman. | UN | خلال الفترة قيد الاستعراض، أرسلت ثمان رسائل تتعلق بمجموعات خاصة و7 أفراد، من بينهم امرأة واحدة. |
during the period under review, 60 communications were sent concerning, inter alia, particular groups and including 15 women. | UN | خلال الفترة قيد الاستعراض، أرسل 60 بلاغاً يخص، في جملة أمور فئات معينة منها 15 امرأة. |
during the period under review, 15 communications were sent concerning inter alia particular groups and four women. | UN | خلال الفترة قيد الاستعراض، أرسلت 15 رسالة تتعلق، في جملة أمور، بمجموعات معينة وأربع نساء. |
during the period under review, 3 communications were sent concerning, inter alia, particular groups and including 4 women. | UN | خلال الفترة قيد الاستعراض، أرسلت 3 بلاغات تتعلق، في جملة أمور بفئات معينة منها 4 نساء. |
Collaboration with the World Meteorological Organization during the period under review | UN | التعاون مع المنظمة لعالمية للأرصاد الجوية خلال الفترة قيد الاستعراض |
Collaboration with the World Meteorological Organization during the period under review | UN | التعاون مع المنظمة لعالمية للأرصاد الجوية خلال الفترة قيد الاستعراض |
According to the administering Power, jobs in the construction sector remained weak during the period under review. | UN | ووفقا للحكومة القائمة بالإدارة، ظلت فرص العمل في قطاع التشييد ضعيفة خلال الفترة قيد الاستعراض. |
during the period under review, no communications were sent. | UN | لم تُرسة أية رسائل خلال الفترة قيد الاستعراض. |
during the period under review no communications were sent. | UN | لم ترسل أي رسالة خلال الفترة قيد الاستعراض |
during the period under review no communications were sent. | UN | خلال الفترة قيد الاستعراض، لم تُرسل أية رسائل |
during the period under review, no communication was sent. | UN | خلال الفترة قيد الاستعراض، لم ترسل أية رسالة. |
during the period under review, no communications were sent. | UN | لم ترسل أية رسائل خلال الفترة قيد الاستعراض. |
during the period under review, no communications were sent | UN | لم ترسل أية رسائل خلال الفترة قيد الاستعراض. |
during the period under review, no communication was sent. | UN | خلال الفترة قيد الاستعراض، لم تُرسل أية رسالة. |
during the period under review, no communications were sent. | UN | لم ترسل أية رسائل خلال الفترة قيد الاستعراض. |
during the period under review, no communication was sent. | UN | لم ترسل أية رسالة خلال الفترة قيد الاستعراض. |
in the period under review the distrust and anger have not diminished. | UN | ولم يقل مستوى عدم الثقة والغضب هذا خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Please provide such statistical data for female and male employees in all sectors for the period under review. | UN | يُرجى تقديم هذه البيانات الإحصائية بشأن الإناث والذكور من الموظفين في جميع القطاعات خلال الفترة قيد الاستعراض. |
We commend Judge Higgins for her dedicated stewardship of the Court and for the Court's impressive achievements over the period under review. | UN | ونشيد بالقاضية هيغينز على قيادتها المتفانية للمحكمة وعلى الانجازات الباهرة للمحكمة خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Mine clearance activities continued throughout the period under review. | UN | وتواصلت أنشطة إزالة الألغام خلال الفترة قيد الاستعراض. |
It should be noted that during the period in question, four communications were declared admissible by the Working Group on Communications. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الفريق العامل المعني بالرسائل أعلن عن قبول أربع بلاغات خلال الفترة قيد البحث. |
Set out below are some of the key activities undertaken during the reporting period under the African Programme. | UN | وفيما يلي بعض الأنشطة الرئيسية التي نفذت خلال الفترة قيد إعداد التقرير في إطار البرنامج الأفريقي. |
Of this total, 272 gratis personnel completed their duties within the period under review, as shown in table 1. | UN | ومن هذا المجموع، أتم ٢٧٢ فردا خدمتهم خلال الفترة قيد الاستعراض، على النحو المبين في الجدول ١. |