You betrayed Russian community. You even worked against old team. | Open Subtitles | خنت المجتمع الروسيّ، حتى أنّك عملت ضد فريق القديم. |
How long do you think it would've lasted if I'd betrayed confidences? | Open Subtitles | لأى مدة تعتقد أن ذلك قد يستمر اذا كنت خنت الثقة؟ |
And this is the jacket you wore when you betrayed everyone. | Open Subtitles | و هذه هي السترة التي كنت تلبسها كلما خنت أحداً |
You think you can manipulate me because I cheated on my boyfriend? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه بإمكانك أن تتلاعب بي لأني خنت خليلي ؟ |
We met at the Christmas dance and you told me you cheated on your wife. | Open Subtitles | فلقد التقينا بحفلة عيد الميلاد. عندما أخبرتني بأنك خنت زوجتك. |
- As do I. I am loyal to my queen, not you. If you betray her work, you are my enemy. | Open Subtitles | أنا وفي لملكتي وليس لك، لو خنت أعمالها، فأنت عدوّي |
All you have to say is that you betrayed Bartholomew. | Open Subtitles | كل ما عليك ان تقوله هو انك خنت بارثولوميو. |
I have betrayed Annie's trust more times than I care to admit. | Open Subtitles | لقد خنت ثقة آني مرات عديدة أكثر من ان اعترف بذلك |
I betrayed the mission, Fi, and I turned on all of you. | Open Subtitles | لقد خنت المهمة, في وانقلبت عليكم جميعاً مايك, فقط قف هنا |
You betrayed our kingdom and family the day you killed Cardem. | Open Subtitles | لقد خنت مملكتنا والعائلة في اليوم الذي قتلت فيه كاردم |
You killed a girl of 15 years, and betrayed everyone. | Open Subtitles | لقد قتلت فتاة ذا 15 ربيعاً، ولقد خنت الجميع. |
I betrayed that pledge in an effort to protect an ongoing investigation by the FBI and the Secret Service. | Open Subtitles | لقد خنت هذا التعهد في محاولة لحماية تحقيق جاري بواسطة المكتب الفيدرالي والخدمة السرية |
Tell me, how does it feel to have betrayed the man who brought you up as his son? | Open Subtitles | اخبرني، كيف شعرت عندما خنت الرجل الذي رباك كأبناً له؟ |
You betrayed your best friend in the whole world, so why would I ever trust you? | Open Subtitles | لقد خنت أفضل صديق لك في العالم، فلماذا أرغب ابداً للثقه بك؟ |
I went out on a limb for you -- betrayed God, of all people. | Open Subtitles | لقد جازفت من أجلك, خنت الإله من بين الجميع |
Like, like I betrayed Jeff, like I didn't care enough. | Open Subtitles | مثل وكأنني خنت جيف وكأنني لم اهتم بما فيه الكفاية |
You cheated on me and you just manhandled our kid? | Open Subtitles | انت خنتي و خنت نفسك ايضا و عنفت ابننا لتو ؟ |
Charles, I have cheated on women in the past and on this one too. | Open Subtitles | تشارلز لقد خنت من قبل ولقد فعلتها الان ايضا ً |
I cheated on my boyfriend, and I lost my virginity to a random boy I barely know. | Open Subtitles | خنت عشيقي، و لقد فقدت عذريتي مع فتى عشوائي بالكاد أعرفه |
Why did you betray those closest to you all those years ago? | Open Subtitles | لماذا خنت كل المقربين لك طيلة السنوات الماضية؟ |
- You know, if you think I would cheat on my wife, why are you even here? | Open Subtitles | اذا كتي تظنين انني خنت زوجتي فلماذا انتِ هنا؟ |
You just sold out the one universally liked individual at this hospital. | Open Subtitles | لقد خنت لتوك الشخص المحبوب من قبل الجميع |
I am a physical reminder of the fact that you were unfaithful to your wife. | Open Subtitles | أن تذكير مجسّد لهم أنك خنت زوجتك |
You have violated a sacred trust by warning a mortal of the reckoning..., ...and you will atone. | Open Subtitles | لقد خنت الثقة المقدسة بتحذيرك لهذا البشري الفاني بشأن يوم الحساب وسوف تكفر عن ذنبك |
I've been suckered into betraying the only friend I've got, put her in the hands of a rapist I thought I'd put down for good. | Open Subtitles | لقد خنت الصديق الوحيد ووَضعَتها في أيدي قَاتْل مغتصبِ إعتقدتُ بأنّني قتلته |