"خونة" - Traduction Arabe en Anglais

    • traitors
        
    • disloyal
        
    • treason
        
    • Khouna
        
    • traitor
        
    But I'm aware of traitors within our borders that could. Open Subtitles لكن أعلم أن خونة من ضمن حدودنا بإمكانهم ذلك
    That my eyes are traitors that have forever defected to staring at him, whenever the moment allows. Open Subtitles أن عيني هي خونة التي انشق إلى الأبد ليحدق في وجهه، كلما تسمح هذه اللحظة.
    These acts on the part of the South Koreans only show that they are traitors to the nation and running dogs of foreign forces. UN وهذه التصرفات من جانب سلطــات كوريــا الجنوبيــة تثبت أنهــم خونة لﻷمة وكلاب تابعة لقوى أجنبية.
    The South Koreans are really traitors who brought in nuclear weapons and are begging for a foreign nuclear umbrella. UN فالكوريون الجنوبيون خونة حقيقيون أتوا باﻷسلحة النووية ويلتمسون الحماية في ظل مظلة نووية أجنبية.
    Hence, they instigated the south Korean group of traitors to fabricate the Cheonan case. UN وهكذا، حرضوا مجموعة خونة كوريا الجنوبية على اختلاق قضية تشيونان.
    It has been reported that a list of journalists who had left the country was published in which they were described as traitors. UN وقيل أنه نشرت قائمة بالصحفيين الذين غادروا البلد ووصفوا فيها بأنهم خونة.
    They are traitors to the nation who have introduced United States nuclear weapons into the living space of our nation to bring nuclear holocaust down upon it. UN إنهم خونة اﻷمة الذين أدخلــوا أسلحة الولايات المتحدة النووية الى أرض بلدنا ﻹشعال محرقة نووية فيها.
    People who hold views contrary to those of the leadership tend to suppress them, in order not to be declared enemy agents or traitors. UN والذين يعتنقــون آراء تخالف آراء القيــادة يميلــون الى كتمانها، حتـى لا يوصفوا بأنهم عملاء لﻷعداء أو خونة.
    It was considered legitimate to physically eliminate people who were labelled military targets, traitors or " orejas " (informers), and even political opponents. UN فقد كان من المشروع تصفية الناس جسديا إذا كانوا يُعتبرون أهدافا عسكرية أو خونة أو وشاة أو حتى خصوما سياسيين.
    The case of Romero García, alias Miguel Castellanos, in 1989 is typical of extrajudicial executions ordered by FMLN because the victims were considered traitors. UN وحالة روميرو غارسيا، وكنيته ميغيل كاستيليانوس، في عام ١٩٨٩ نموذج لحالات اﻹعدام دون محاكمة التي امرت بها الجبهة بسبب اعتبار الضحايا خونة.
    To leave was to desert to be labeled traitors. Open Subtitles ولو غادرنا سنكون هاربين وسيتمّ إعتبارنا خونة
    Those that fought against him are declared traitors. Open Subtitles ‫وهؤلاء الذين حاربوا ضده ‫تم إعلانهم خونة
    Perhaps I'd feel more relaxed if my court were regularly tested for traitors. Open Subtitles ربما سأشعر براحة أكثر، إذا ما تمّ فحص بلاطي بانتظام ، بحثًا عن خونة
    Think about what you are doing, you are making traitors of your men! Open Subtitles من فضلك، فلتفكر فيما تفعله أنت تجعل رجالك خونة
    Look, I know I don't always see eye to eye with my parents, but I know they're not traitors. Open Subtitles أنظر، أنا أعلم أنني لا أتفق مع أهلي لكنني أعرف أنهم ليسوا خونة
    We ordered an inquiry which led us to the fact... that those RAW agents were not traitors. Open Subtitles طلبنا تحقيقاً مما قادنا إلى حقيقة أن هؤلاء العملاء ليسوا خونة
    The worthiest of strangers can be nothing more but eventual deceptors, betrayers, and ultimately, traitors. Open Subtitles مهما عظمت قيمة الغرباء, لا يمكنهم أن يكونوا في نهاية المطاف أكثر من مخادعين, ومضللين, وفي النهاية خونة.
    With this money... I can annihilate the traitors on the Papal Council once and for all. Open Subtitles مع هذا المال سأتمكن من القضاء على خونة المجلس البابوي إلى الأبد، وعندما أنتهي
    You will hand over the last sons and heirs of the Hun traitors that hide in your empire. Open Subtitles ستُسلِمون آخر أبناء و ورثاء خونة الهونيين الذين يختبِئونَ في إمبراطوريتكم
    I believe you're the ones considered to be disloyal at the moment. Open Subtitles أعتقد أنكم من تُعتبرون خونة في الوقت الراهن
    But the spirit of McCarthyism, the smearing of dissent as communist treason, stained American democracy for decades. Open Subtitles لكن روح المكارثية؛ وهي تشويه سمعة المعارضة بوصفهم شيوعيين خونة لوّثت الديموقراطة الأمريكية لعقود
    The Secretary-General of the League of Arab States appointed Sheik El Avia ould Mohamed Khouna of Mauritania as Head of Mission in Libya on 20 December 2011. UN وعين أيضا الأمين العام لجامعة الدول العربية الشيخ العافية ولد محمد خونة من موريتانيا رئيسا للبعثة في ليبيا في 20 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Don't any of you care that there's a traitor in your midst? Open Subtitles ألا تهتمون لو كان بينكم خونة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus