I still have disappointments with regards to my sobriety, but... | Open Subtitles | مايزال لدي خيبات أمل فيما يتعلق بإبتعادي عن الإدمان, |
Then I regret profoundly the disappointments that have shaken you so. | Open Subtitles | إذن يؤسفني عميقاً على خيبات الأمل تلك التى هزتكم كثيراً |
Having the courage to take many disappointments because they were together and they live happily ever after. | Open Subtitles | وجود الشجاعة الى اتخاذ العديد من خيبات الأمل لأنهم كانوا معا ويعيشون في سعادة دائمة. |
Well, he's gonna have to learn to live with disappointment. | Open Subtitles | حسناً, يجب أن يتعلم أن يعيش مع خيبات الآمل |
I seem to be nothing but a disappointment these days. | Open Subtitles | يبدو أني سبب الكثير من خيبات الامل هذه الأيام |
One has only to listen to these words to realize that the 54 years that have elapsed since they were first stated have brought serious disappointments. | UN | وحيـن يصغـي المـرء إلـى هـذه العبارات يدرك أن السنوات اﻟ ٥٤ التي مضت على إعلانها ﻷول مرة جلبت خيبات أمل خطيرة. |
However, despite very many disappointments, there are still reasons to be hopeful. | UN | ومع ذلك، ورغم العديد من خيبات الأمل، ما زالت هناك أسباب للتفاؤل. |
The Convention experienced disappointments, due largely to a difference of opinion on how to strengthen and improve its effectiveness. | UN | فقد شهدت الاتفاقية خيبات أمل، تعزى بقدر كبير إلى اختلاف الرأي بشأن كيفية تعزيزها وتحسين فعاليتها. |
Otherwise, great expectations will lead to great disappointments. | UN | وإلا، فالتوقعات الكبيرة تؤدي إلى خيبات أمل كبيرة. |
Regrettably, as the year continued there were more disappointments than successes. | UN | ومما يؤسف له أنه مع مرور العام كانت خيبات اﻷمل أكثر من أوجه النجاح. |
One of my biggest disappointments over the last 25 years is those who lack the courage of their convictions. | Open Subtitles | إحدى أكبر خيبات أملي خلال الـ25 سنة الفائتة هي هؤلاء الذين تنقصهم الشجاعة بقناعاتهم. |
Doc says as long as I don't suffer any major disappointments, I'll be fine. | Open Subtitles | الدكتور يقول طالما لم تعانى من خيبات امل كبيرة , ستكون على مايرام |
Well, you have fun with that, because after all of the disappointments he's had over the last few months, | Open Subtitles | حسناً, استمتعي انت بهذا لأنه بعد كل خيبات الأمل التي حظي بها في هذه الشهور الأخيرة |
Sir, sometimes such disappointments happen during investigations. | Open Subtitles | يا سيدي، هذا في بعض الأحيان خيبات الأمل يحدث أثناء التحقيقات. |
It's one of life's constant disappointments. | Open Subtitles | أرى أن الرجال عادةً ما يكونون كذلك. إنها أحد خيبات الأمل المستمرة بالحياة. |
Successful modeling career, some long-term relationships, disappointments. | Open Subtitles | عمل جيد بعض العلاقات طويلة الأمد بعض خيبات الأمل |
Yet there was a time when you knew me as your son, a time before all the disappointments, the revelations of betrayal. | Open Subtitles | ولكن كان هناك وقت عندما كنت على علم لي ابنك، وقت قبل كل خيبات الأمل، بآيات خيانة. |
Vice Regent, we'd befoolish not to expect some disappointment at our arrival. | Open Subtitles | من الحماقة يا نائب وصي العرش ألا نتوقع بعض خيبات الأمل عند وصولنا. |
And I want to be 6'2" and 30 pounds lighter, but I guess we're both gonna have to learn to live with disappointment. | Open Subtitles | وأنا أريد أن أصبح أطول أضعف لكن أعتقد إنه علينا أن نتعلم أن نعيش مع خيبات الأمل |
She doesn't need any more disappointment. | Open Subtitles | إنها ليست بحاجة إلى مزيد من خيبات الأمل. |
It's a good thing capricorns are able to deal with crushing disappointment. | Open Subtitles | من الجيد أن مواليد برج الجدي يمكنهم التعامل جيداً مع خيبات الأمل |