"دراسة أُجريت" - Traduction Arabe en Anglais

    • a study
        
    • study conducted
        
    • study carried out
        
    • study of
        
    • study found
        
    • study undertaken
        
    a study in 20 developed countries between 1965 and 2003 found that men's unpaid work had increased. UN وثمة دراسة أُجريت في 20 من البلدان المتقدمة بين عامي 1965 و 2003 فوجدت أن العمالة غير المأجورة للرجال قد زادت.
    a study in Bangladesh showed the strong impact of investment in rural infrastructure on rural incomes. UN وفي دراسة أُجريت في بنغلاديش ظهر الأثر القوي الذي يحدثه الاستثمار في الهياكل الأساسية الريفية في المداخيل الريفية.
    97. Based on a study conducted in 2001, a total of 7.2 million children aged 0 - 14 years old have benefitted from the Philippines' conditional cash transfer programme. UN 97- واستناداً إلى دراسة أُجريت في عام 2001، استفاد ما مجموعه 7.2 ملايين طفل تتراوح أعمارهم ما بين صفر و14 عاماً من برنامج التحويلات النقدية المشروطة للفلبين.
    For instance, credit for microprojects was analysed in a study carried out with the aim of improving access to loans by operators of small and medium-scale enterprises through the effective use of formal and informal financing systems. UN وعلى سبيل المثال، تم تحليل القروض المقدمة إلى المشاريع الصغرى في دراسة أُجريت بغية تحسين فرص حصول المتعاملين في المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم على القروض من خلال استخدام النظم المالية الرسمية وغير الرسمية استخداما فعالا.
    a study conducted in 2008 found that 25 per cent of children with disabilities in Haa Alifu and Haa Dhaal never left their homes. UN فقد بينت دراسة أُجريت في العام ٢٠٠٨ أن ٢٥ في المائة من الأطفال المعوّقين في ها أليفو وها دال لا يغادرون منازلهم على الإطلاق.
    a study conducted in some low-income countries revealed that up to two thirds of generic medicines were not freely available in the public sector and almost 50 per cent were not available in the private sector. UN وكشفت دراسة أُجريت في بعض البلدان المنخفضة الدخل أن ثلثي الأدوية الجنيسة تقريبا لا تتوفر بكميات كافية في القطاع العام، وأن 50 في المائة منها تقريبا غير متاحة في القطاع الخاص.
    a study led by Elizabeth Gillette illustrates childhood brain dysfunction from agritoxin exposure in the Yaqui Valley in Sonara, Mexico. UN تُظهر دراسة أُجريت تحت إشراف إليزابيث جيليت وجود خلل وظيفي دماغي لدى الأطفال في وادي ياكي في سونارا بالمكسيك جراء تعرضهم لمواد سمية زراعية.
    a study in India, on the macroeconomic and sectoral impact of AIDS, helped to build an economic case for action against AIDS. UN وساعدت دراسة أُجريت في الهند، حول تأثير الإيدز على مستوى الاقتصاد الكلي والمستوى القطاعي، على تأسيس قرائن اقتصادية من أجل مكافحة هذا المرض.
    a study in Thailand showed that the Thai-German Highland Development Programme had benefited women through improvements in health, education and subsistence agriculture. UN فقد بيّنت دراسة أُجريت في تايلند أن برنامج تنمية المرتفعات المشترك بين تايلند وألمانيا حقق فوائد للنساء من خلال تحسين الصحة والتعليم وزراعة الكفاف.
    a study on Tunisia estimates, for example, that full services liberalization would raise welfare by 5.3 per cent, with investment liberalization accounting for 75.5 per cent of the gains. UN وتقدر دراسة أُجريت في تونس، على سبيل المثال، أن التحرير التام في مجال الخدمات سوف يزيد الرفاه بنسبة 5.3 في المائة، ويستأثر تحرير الاستثمار بنسبة 75.5 في المائة من المكاسب.
    a study in 11 sub-Saharan African countries has shown that there is not much emphasis on the development of an overall monitoring and evaluation strategy, although indicators and targets have been identified. UN وقد أظهرت دراسة أُجريت على 11 بلداً من البلدان الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى أن استحداث استراتيجياتٍ عامة للرصد والتقييم لا يحظى بكثير من الاهتمام في هذه البلدان، رغم أن المؤشرات والأهداف قد حُدِّدت.
    According to the results of a study conducted during the same period, the governmental system of registration of the crime of trafficking is extremely deficient and police authorities have little training to assist victims. UN وتبين نتائج دراسة أُجريت خلال نفس الفترة، أن الآليات الحكومية لتسيجل جرائم الاتجار تتسم بضعف شديد وأن أفراد الشرطة لم يتلقوا التدريب الكافي لمساعدة الضحايا.
    a study in 1991 demonstrated that the proportion of women as general members and committee members was much lower than that of men especially in terms of productive activities. UN وقد أوضحت دراسة أُجريت في عام 1991 أن نسبة المرأة كعضو عام أو عضو في اللجان كانت أدنى بكثير من نسبة الرجل وخاصة فيما يتعلق بالأنشطة الإنتاجية.
    a study conducted in Pakistan had indicated that potential savings resulting from the implementation of trade facilitation measures could be as high as the bill paid for the nation's sea freight. UN وتشير دراسة أُجريت في باكستان إلى أن حجم الوفورات المحتملة التي يمكن أن تنجم عن تنفيذ تدابير تيسير التجارة ربما يعادل حجم الفاتورة المدفوعة لنفقات الشحن البحري للدولة.
    a study conducted in India has shown that one dollar invested in a child saves 27 dollars in future health care, medical treatment, subsidies and lack of economic contribution. UN وقد أظهرت دراسة أُجريت في الهند أن استثمار دولار واحد في طفل، يؤدي إلى ادخار 27 دولارا في المستقبل، في الرعاية الصحية، والعلاج الطبي، والمساعدات الحكومية ونقص المساهمة الاقتصادية.
    In a study of 1,299 children in Bogota, a reported 389 children were involved in prostitution, 32 were beggars and 122 used drugs. UN وفي دراسة أُجريت بشأن ٩٩٢ ١ طفلاً في بوغوتا، أفيد أن ٩٨٣ طفلاً كانوا يعملون في البغاء، و٢٣ طفلاً كانوا متسولين، و٢٢١ طفلاً كانوا يستخدمون المخدرات.
    For instance, a study of gender and sustainable consumption in Sweden has found that in most families, household and family duties remain the responsibility of women. UN وعلى سبيل المثال، تَبين من دراسة أُجريت في السويد بشأن نوع الجنس والاستهلاك المستدام أن واجبات الأسر المعيشية والواجبات الأُسرية ما زالت إحدى مسؤوليات المرأة في معظم الأُسر.
    249. The study carried out in the departments of San Pedro, Concepcíon and Caaguazú showed that 38 per cent of rural families had total incomes below the poverty line. UN ٩٤٢- وتبين من دراسة أُجريت في مقاطعات سان بدرو وكونسبثيون وكاغوازيو أن ٨٣ في المائة من اﻷسر الريفية كان دخلها الاجمالي دون خط الفقر.
    According to a recent study of the Afghan labour markets conducted by the WFP, people's purchasing power is down in all major Afghan cities. UN وحسب آخر دراسة أُجريت على سوق العمالة في أفغانستان، من طرف برنامج الأغذية العالمي، فإن الطاقة الشرائية للسكان انخفضت في معظم المدن الكبرى في أفغانستان.
    A 2007 study found that education status strongly correlated to poverty levels and that children were more affected by deprivation in Lebanon. UN وخلصت دراسة أُجريت في عام 2007 إلى أن وضع التعليم وثيق الصلة بمستويات الفقر وأن الأطفال أشد تأثراً بالحرمان في لبنان.
    According to the Global Compact Office, a recent study undertaken on the Global Compact's impact to date found that it had had a significant impact on corporate behaviour, especially in helping to hasten positive change. UN وحسب مكتب الميثاق العالمي، كشفت دراسة أُجريت مؤخراً بشأن الأثر الذي خلفه الميثاق العالمي حتى الآن أن هذا الأثر كان كبيراً في سلوك الشركات، لا سيما في المساعدة على التعجيل بالتغيير الإيجابي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus