Special emphasis was given to the contribution of surveying, mapping and charting to supporting the implementation of Agenda 213 and the monitoring of the regional implementation of multinational environmental agreements and other initiatives. | UN | وقد تم تركيز خاص لما يقدمه المسح وإعداد الخرائط والرسوم البيانية من إسهام في دعم تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١)٣( ورصد التنفيذ اﻹقليمي للاتفاقات البيئية المتعددة الجنسيات وغيرها من المبادرات. |
3. Country reports were covered by a specific item of the agenda, as were the specific reports on the contribution of surveying, mapping and charting to supporting the implementation of Agenda 21. | UN | ٣ - وشمل بند محدد من جدول اﻷعمال التقارير القطرية، شأنها في ذلك شأن التقارير المحددة عن إسهام المسح وإعداد الخرائط والرسوم البيانية في دعم تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
3. Emphasizes the existing role of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) in supporting the implementation of the Habitat Agenda; | UN | 3 - تؤكد الدور الحالي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل؛ |
The Sustainable Cities Programme has become a primary tool for supporting the implementation of Agenda 21, the environmental dimension of the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals through a process of broad-based participatory urban decision-making. | UN | وقد أصبح برنامج المدن المستدامة أداة رئيسية في دعم تنفيذ جدول أعمال القرن 21، والبعد البيئي لجدول أعمال الموئل، والأهداف الإنمائية للألفية عبر توسيع قاعدة عملية اتخاذ القرارات المتعلقة بالشؤون الحضرية. |
The Strategy aims to contribute to Habitat III, with a focus on the global commitment to sustainable cities, while continuing to support the implementation of the Habitat Agenda, adopted in1996. | UN | وتهدف الاستراتيجية إلى المساهمة في مؤتمر الموئل الثالث، مع التركيز على الالتزام العالمي بالمدن المستدامة، والاستمرار في نفس الوقت في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل لعام 1996. |
Enhancing the capacity of UN-HABITAT to support the implementation of the Habitat Agenda and the millennium development goals; | UN | (أ) أن يعزز قدرة موئل الأمم المتحدة على دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية؛ |
9. The Conference, through the work of Committee I on land resources and environmental management, acknowledged the contribution of surveying, mapping and charting to supporting the implementation of Agenda 21 and other regional initiatives. | UN | ٩ - وسلم المؤتمر، من خلال أعمال اللجنة اﻷولى المعنية بالموارد من اﻷراضي واﻹدارة البيئية، بما تسهم به أعمال المسح وإعداد الخرائط والرسوم البيانية في دعم تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وغيره من المبادرات اﻹقليمية. |
" Reiterating the call to the Executive Director of UN-Habitat to strengthen the Foundation in order to achieve its primary operative objective of supporting the implementation of the Habitat Agenda, including supporting shelter, related infrastructure-development programmes and housing-finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries, | UN | " وإذ تكرر النداء الموجه إلى المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة بأن تعزز المؤسسة بغية إنجاز هدفـهـا التنفـيـذي الرئيسي المتمثل في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما في ذلك دعم المأوى وبرامج تطوير الهياكل الأساسية ذات الصلة ومؤسسات وآليات تمويل الإسكان، لا سيما في البلدان النامية، |
Not only does it respond to the requirements of supporting the implementation of the Habitat Agenda, the two global campaigns on secure tenure and urban governance, and the millennium development goals, but it also responds directly to the emphasis given in the Monterrey Consensus on mobilizing domestic financial resources for development. | UN | فهذه الولاية لا تلبي متطلبات دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل والحملة العالمية لضمان الحيازة والحملة العالمية للإدارة الحضرية فحسب، ولكنها تستجيب مباشرة أيضاً للتأكيد على توافق آراء مونتيري() بشأن تعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية. |
2. Encourages the Executive Director to strengthen the Foundation in order to achieve its primary operative objective, as set out in resolution 3327 (XXIX), of supporting the implementation of the Habitat Agenda, including supporting shelter, related infrastructure development programmes and housing finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries; | UN | 2 - تشجع المديرة التنفيذية على أن تعمل على تنشيط المؤسسة بغية تحقيق هدفها التشغيلي الأساسي الوارد في القرار 3327 (د - 29) والمتمثل في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما في ذلك دعم توفير المأوى وما يتصل بذلك من برامج لتنمية الهياكل الأساسية ومؤسسات التمويل الإسكاني وآلياتها وخصوصا في البلدان النامية؛ |
Reiterating the call to the Executive Director of UN-Habitat to increase the efforts to strengthen the Foundation in order to achieve its primary operative objective of supporting the implementation of the Habitat Agenda, including supporting shelter, related infrastructure-development programmes and housing-finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries, | UN | وإذ تكرر النداء الموجه إلى المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة بأن تزيد من جهودها المبذولة لتعزيز المؤسسة بغية إنجاز هدفها التنفيذي الرئيسي المتمثل في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما في ذلك دعم المأوى وبرامج تطوير الهياكل الأساسية ذات الصلة ومؤسسات وآليات تمويل الإسكان، لا سيما في البلدان النامية، |
Reiterating the call to the Executive Director of UN-Habitat to increase the efforts to strengthen the Foundation in order to achieve its primary operative objective of supporting the implementation of the Habitat Agenda, including supporting shelter, related infrastructure-development programmes and housing-finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries, | UN | وإذ تكرر تأكيد النداء الموجه إلى المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة بأن تزيد من جهودها المبذولة لتعزيز المؤسسة بغية إنجاز هدفها التنفيذي الرئيسي المتمثل في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما في ذلك دعم المأوى وبرامج تطوير الهياكل الأساسية ذات الصلة ومؤسسات وآليات تمويل الإسكان، لا سيما في البلدان النامية، |
It encouraged the Executive Director to strengthen the Foundation in order to achieve its primary operative objective of supporting the implementation of the Habitat Agenda,1 including supporting shelter, related infrastructure development programmes and housing finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries. | UN | وشجعت المدير التنفيذي على أن يعمل على تنشيط المؤسسة بغية تحقيق هدفها التشغيلي الأساسي المتمثل في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل()، بما في ذلك دعم توفير المأوى وما يتصل به من برامج لتنمية الهياكل الأساسية ومؤسسات التمويل الإسكاني وآلياتها، وخصوصاً في البلدان النامية. |
2. Encourages the Executive Director to strengthen the Foundation in order to achieve its primary operative objective, as set out in resolution 3327 (XXIX), of supporting the implementation of the Habitat Agenda, including supporting shelter, related infrastructure development programmes and housing finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries; | UN | 2 - تشجع المديرة التنفيذية على أن تعمل على تنشيط المؤسسة بغية تحقيق هدفها التشغيلي الأساسي الوارد في القرار 3327 (د - 29) والمتمثل في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما في ذلك دعم توفير المأوى وما يتصل بذلك من برامج لتنمية الهياكل الأساسية ومؤسسات التمويل الإسكاني وآلياتها وخصوصا في البلدان النامية؛ |
Reiterating the call to the Executive Director of the Programme to increase her efforts to strengthen the Foundation in order to achieve its primary operative objective, as set out in its resolution 3327 (XXIX), of supporting the implementation of the Habitat Agenda, including supporting shelter, related infrastructure-development programmes and housing finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries, | UN | وإذ تكرر النداء الموجه إلى المديرة التنفيذية للبرنامج بأن تضاعف من جهودها لتعزيز المؤسسة بغية إنجاز هدفها التنفيذي الرئيسي على النحو المبين في قرارها 3327 (د-29)، والمتمثل في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما في ذلك دعم المأوى وبرامج تطوير الهياكل الأساسية ذات الصلة ومؤسسات وآليات تمويل الإسكان، ولا سيما في البلدان النامية، |
In its resolution 56/206, the General Assembly called upon the Executive Director of UN-Habitat to strengthen the Foundation in order to achieve its primary operative objective, as set out in resolution 3327 (XXIX), of supporting the implementation of the Habitat Agenda, including supporting shelter, related infrastructure development programmes and housing finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries. | UN | وفي قرارها 56/206، دعت الجمعية العامة المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة إلى تنشيط المؤسسة بغية تحقيق هدفها التشغيلي الأساسي الوارد في القرار 3327 (د-29)، والمتمثل في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما في ذلك دعم توفير المأوى وما يتصل بذلك من برامج لتنمية الهياكل الأساسية ومؤسسات تمويل الإسكان وآلياتها وخصوصا في البلدان النامية. |
In its resolution 56/206, the Assembly also encouraged the Executive Director to strengthen the Foundation in order to achieve its primary objective of supporting the implementation of the Habitat Agenda, including support for shelter and related infrastructure development programmes and housing finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries. | UN | 29 - في قرارها رقم 56/206 شجعت الجمعية العامة أيضاً المديرة التنفيذية على أن تعمل على تنشيط المؤسسة بغية تحقيق هدفها التشغيلي الأساسي والمتمثل في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما في ذلك دعم توفير المأوى وما يتصل بذلك من برامج لتنمية الهياكل الأساسية ومؤسسات التمويل الإسكاني وآلياتها وخصوصا في البلدان النامية. |
" Reiterating the call to the Executive Director of UN-Habitat to increase the efforts to strengthen the Foundation in order to achieve its primary operative objective of supporting the implementation of the Habitat Agenda, including supporting shelter, related infrastructure-development programmes and housing-finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries, | UN | " وإذ تكرر النداء الموجه إلى المديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة بأن تضاعف الجهود المبذولة لتعزيز المؤسسة بغية إنجاز هدفـهـا التنفـيـذي الرئيسي المتمثل في دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما في ذلك دعم برامج تطوير المأوى والهياكل الأساسية ذات الصلة ومؤسسات وآليات تمويل الإسكان، لا سيما في البلدان النامية، |
The Assembly also invited Governments to increase their contributions to the Foundation to enhance the capacity of UN-Habitat to support the implementation of the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium. | UN | ودعت الجمعية العامة أيضا الحكومات إلى زيادة مساهمتها في المؤسسة لتعزيز قدرة موئل الأمم المتحدة على دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة. |
The Assembly also invited Governments to increase their contributions to the Foundation to enhance the capacity of UN-Habitat to support the implementation of the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium. | UN | ودعت الجمعية العامة أيضا الحكومات إلى زيادة مساهمتها في المؤسسة لتعزيز قدرة موئل الأمم المتحدة على دعم تنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة. |