He also indicated that he was unable to see anything after five minutes of being repeatedly shaken and beaten on the back. | UN | وبيﱠن أيضا أنه لم يكن قادرا على رؤية أي شيء بعد خمس دقائق من تكرر تعرضه للهز والضرب على ظهره. |
After the breach, I'm missing 10 minutes of memory. | Open Subtitles | بعد الأختراق, تم حذف عشرة دقائق من ذاكرتي |
She had magazines and candy within minutes of being there. | Open Subtitles | كان لديها المجلات والحلوى في غضون دقائق من هناك. |
I'm driving a two-cylinder lawn mower, and I've got it floored, and we're still a few minutes from the theater. | Open Subtitles | أنا أقود واثنين من أسطوانات جزازة العشب، ولقد حصلت عليه طوابق، ونحن لا نزال بضع دقائق من المسرح. |
She was staying in a pension... now she's in a villa a few minutes from the club. | Open Subtitles | .. كانت تمكث فى نزل الأن هى تمكث فى فيلا على بعد دقائق من النادى |
Tomorrow you give me five minutes of contact with your past. | Open Subtitles | غدا لك أن تعطيني خمس دقائق من الاتصال مع ماضيك. |
According to the animal trials logged in these notes, it attacks the central nervous system within minutes of exposure. | Open Subtitles | وفقا لالتجارب على الحيوانات تسجيل في هذه المذكرات، هاجمت الجهاز العصبي المركزي في غضون دقائق من التعرض. |
Eight minutes of silence is just what the doctor ordered. | Open Subtitles | تسع دقائق من الصمت هو ما طلبه الدكتور بالتحديد |
Yes. And the oxygen tank only has ten minutes of air left. | Open Subtitles | و عبوات الأكسجين لم يتبقى منها إلا 10 دقائق من الهواء |
After ten minutes of pretending I knew what they were doing, | Open Subtitles | بعد عشر دقائق من التظاهر كنت أعرف ما كانوا يفعلون، |
I just gave you three minutes of your life back. | Open Subtitles | نعم، لقد أعدت لك للتو ثلاث دقائق من حياتك |
I wanna reward you with five minutes of uninterrupted eye contact. | Open Subtitles | اريد ان اكافئك بخمس دقائق من النظر بعيني دون توقف |
All we're dealing with here is 10 minutes of talk-show time against a man's life and I don't see that as any argument. | Open Subtitles | كل ما نتحدث عنه هنا هو 10 دقائق من وقت عرض تليفزيونى مقابل حياة رجل ولا أرى اى جَدَل فى هذا |
You took four minutes of my life, and I want them back. | Open Subtitles | سأعود بعد 5 دقائق أخذت 4 دقائق من حياتي، أريد استعادتها |
Can't you just give us five minutes of your time? Please. | Open Subtitles | ألا تستطيع أن تعطينا خمس دقائق من وقتك من فضلك؟ |
If Caffrey's in the vault, he's got five minutes of air. | Open Subtitles | إذا كان كافري في القبو، فلديه 5 دقائق من الهواء |
The President's plane is ten minutes from Peterson Air Force Base. | Open Subtitles | طائرة الرئيس على بعد 10 دقائق من قاعدة بيترسون الجوية |
We grew up on the same street, 10 minutes from here. | Open Subtitles | كبرنا في شارع واحد على بعد 10 دقائق من هنا |
We have the target in range, seven minutes from designated kill zone. | Open Subtitles | الهدف واضح فى المرمى تبقى سبع دقائق من وصولها للمنطقة المطلوبة |
About 5 minutes in the show, I happen to look down. | Open Subtitles | و بعد خمس دقائق من العرض ، لاحظت أسفل مني.. |
I have a wee proposition, if you wouldn't mind giving me a few moments ... of your time. | Open Subtitles | لدي مقترح صغير، إذا كنت لا تمانع .أن تمنحني بضعة دقائق من وقتك |
I will now suspend the meeting for several minutes to accompany the Minister from the Council Chamber. | UN | سأقوم الآن بتعليق الجلسة لعدة دقائق من أجل مرافقة الوزير خارج قاعة المجلس. |
Wanted to let you know we're a few minutes out from the crash site. | Open Subtitles | أردت أن أبلغكِ نحنُ على مسافة دقائق من موقع التحطم |
All firing had ceased by approximately 1228 hours, about eight minutes after the first shot was fired; | UN | وتوقف إطلاق النيران كله حوالي الساعة ٢٨١٢، أي بعد ثمان دقائق من إطلاق الطلقة اﻷولى؛ |
Well, you know, you got five minutes off, you got nothing to do, you stumble into one of the rooms, pull down your little panties, whack it. | Open Subtitles | حسنا ، كما تعلم ، لديك خمس دقائق من الراحة ليس لديك شيئ تفعله فتدخل الى إحد الغرف تخلع ملابسك الداخلية وتمارس العادة السريّة |
Okay, Sir we're about three minutes away from wheels up. | Open Subtitles | حسنا, سيدي نحن على بعد ثلاث دقائق من الإقلاع |
Some were notified by the authorities to leave the houses only minutes before bulldozers destroyed their homes. | UN | ولم تبلغ السلطات بعضهم بوجوب مغادرة منازلهم إلا قبل دقائق من هدم الجرافات لتلك المنازل. |
Except the tangible fact that the Commissioner's wife had run out of the building not ten minutes earlier. | Open Subtitles | ماعدا الحقيقة الملموسة الزوجة المفوضة خرجت من البناية لديها عشرة دقائق من وقت سابق |